华省缪通籍,群公接蝉联。坐曹苦无事,笑语相周旋。
蛛尘生印窠,雌黄入遗编。赐沐不反舍,环湖走层巅。
况乃三神祠,仿佛在云烟。蓐食戒明发,著鞭飞晓鞯。
白石望磊磊,跳珠忽溅溅。咫尺不得往,使我意惘然。
谁当却丰隆,旷荡开青天。同升太华顶,共摘玉井莲。
斯盟可重寻,慎勿轻弃捐。
猜你喜欢
上元花市明如昼,良会应知臭味同。自笑无殽似坡老,岂能载酒过扬雄。
寒盟如我颜生赤,烧烛输君坐照红。莫忆绕梁声未断,且将诗酒谢春风。
处处柴门掩半边,莺啼绿树隔炊烟。
竹梯闲倚柔桑畔,定是人家蚕正眠。
受得彭门拥信旗,一家将谓免羁离。到来门馆空归去,羞向交亲说受知。层构尚无容足地,尺波宁有跃鳞时。到头忍耻求名是,须向青云觅路岐。
山行日日厌蚕丛,离岸登舟兴不穷。闻说溪山奇绝处,欲从高浪驾长风。
宜人最是横波慢,睡态融融。红烛微濛。杜牧清狂也到侬。
愁君姓字偏难忘,耳畔东东。他日车中。怅绝轮边断续风。
二月山城暖正融,桃花开尽杏花红。朋游零落春风后,客况凄凉暮雨中。
闽海几年谁寄雁,淮山千里独乘骢。玉堂蓬阁如天上,此日怀人思不穷。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。