梅花雪洗香尘陌,柳淡官桥春一色。家家对月赏元宵,火树鳌山高百尺。
九街箫鼓沸春声,灯下女郎连袂行。唱尽开元太平曲,月轮已过西楼楹。
猜你喜欢
万壑千岩古剡中,锦旗朱毂此临戎。
酒厨岁取公田秫,樵舸朝分射的风。
阁吏蒸青藏史牍,席宾簪玳奉谈丛。
海邦讼息多幽赏,禹穴寄书为一空。
流年衮衮滩头浪,萧骚白发三千丈。人生荣禄底须多,何嗟及矣负米养。
沧溟不禁尾闾泄,养素略窥道家说。庶几真一复保全,可以众言强分裂。
瀛洲醉挥碧霞杯,集云峰前偶此来。吏衙凫散铃索静,怪有飞佩锵琼瑰。
紫霄洞经曾熟读,归来烟霞绕冠服。嵯峨千仞狮子峰,寒栖旋营数间屋。
飙游为我晷刻停,汲泉引满如海鲸。要学旌阳累功行,不妨天诏迟飞升。
岷峨念归可轻发,枉办青鞋并布袜。禁闼侯藩信所遭,几曾仰空虚咄咄。
炉薰浪拟叩玄微,何如赵州东院西。了知此理只么是,亡羊何必惑多蹊。
自心有疑须自断,勿用周遮添著一重案。鍊师鍊师为我印證之,六合同风兮九州共贯。
虚江亭午日犹存,桂楫看花拨水痕。太乙使星分地轴,风霓到影入天门。
平原易起芳时恨,丽句堪招北月魂。欲觅草青无处觅,明妃那得有孤村。
仙游渡颍(yǐng)水,访隐同元君。
忽遗苍生望,独与洪崖群。
卜地初晦(huì)迹,兴言且成文。
却顾北山断,前瞻(zhān)南岭分。
遥通汝海月,不隔嵩(sōng)丘云。
之子合逸趣,而我钦(qīn)清芬。
举迹倚松石,谈笑迷朝曛。
益愿狎(xiá)青鸟,拂衣栖江濆(fén)。
到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。
老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起?
当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。
此地好风景,北面是马山的断崖峭壁,南面是鹿台山。
溪水连通汝河,共享一轮明月,山峰与嵩山相接,同分漫天白云。
你这个人真有闲情逸致,我可是把你佩服得不行。
你在山泉松风里就可发迹,笑看朝暮云飞雨落。
而我却更喜欢四处游玩,与青鸟为伴,栖息江湄。
参考资料:1、(唐)李白著;林东海编著.《黄河之水天上来:李白卷》:河南文艺出版社,2003:19页2、(唐)李白著;林东海编著.《黄河之水天上来:李白卷》:河南文艺出版社,2003:20页。
颍水:源出河南登封西南,至安徽寿县正阳关入淮。元君:指元丹丘。
苍生望:百姓所望。洪崖:传说中的仙人。或说即黄帝臣子伶伦,帝尧时已三千岁,仙号洪崖。此借喻元丹丘。
晦迹:隐居匿迹。
“却顾”二句:即诗序所说“北倚马岭”,“南瞻鹿台”。北山,指马岭。南岭,指鹿台山。
汝海:指汝水流域。嵩丘:指嵩山。在今河南登封。
清芬:喻美德。陆机《文赋》:“诵先人之清芬。”
青鸟:海鸟。或说为鸥乌。典与鸥鹭忘机近似。拂衣,振衣。表示隐居。江渍,江滨。
本文是李白于开元十五年(公元727年)夏天游汝、洛时题写在元丹丘的颍阳山居一诗,诗前并有一《序》。元丹丘:唐道人,李白与之交厚。李前后写给元氏的诗文有十馀篇;从其内容看,似乎本诗文应写在与元氏初交之时。颍阳:《唐书·地理志》云,河南道洛州有颍阳县,载初元年(武则天,公元689年)析河南、伊阙、嵩阳置武林县,开元十五年更名颍阳,西北有大谷故关,倚箔山有钟乳。清人王琦评价此诗说:“诗意谓颍阳别业,固尽丘壑之美,而已之所好更在江湖,是以欲与青乌相狎而栖息江渍。”是得李白本诗之意。虽说李白本诗《序》中说:“白从之游,故有此作”,诗中也说到“举迹倚松石,谈笑迷朝曛”;但他还是要“益愿狎青鸟,拂衣栖江溃”,还是要迎接风浪、云游四海,这一直是李白出川以来的心情。
锦衣旋剖苞中实,栀面俄回镜里春。
始信中华禁酒国,不如南粤主林神。
金盘惟送渠矜贵,糟罋酣酿子任真。
赤脚蹈冰聊取快,谁能拥妓坐重茵。
南山有松柏,女萝相缠绵。攀枝采女萝,感叹终无言。
草木自因依,何况骨肉间。缄萝寄同父,路遥安得便。
天马徕(lái),从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循(xún)东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦(sǒng)予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)阖(hé),观玉台。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。