不作人间肉食僧,霜髭茁茁骨稜稜。
释经妙在一转语,疗病良於三折肱。
处寺有规能缚律,即心是佛不传灯。
胸中历历前朝事,说到西头气拂膺。
猜你喜欢
两株桃杏映篱(lí)斜,妆点商州副使家。
何事春风容不得?和莺(yīng)吹折数枝花。
两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。
为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。
参考资料:
1、缪钺等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:1467
2、任桂菊杨淼.古代汉语词典.长春:吉林大学出版社,2002:499
3、作品白话译文部分内容由朝阳山人根据相关资料编写.
副使:作者当时任商州(今属陕西)团练副使。
991年(太宗淳化二年),王禹偁从开封被贬官到商州,任团练副使。此诗即作于次年春。“一郡官闲唯副使(《清明日独酌》),团练副使在宋代是一个常被用以安置贬调官员的空衔,商州的生活条件在当时也很差。诗人便在那“坏舍床铺月,寒窗砚结澌”(《谪居感事》)的困苦条件下空怀壮志,过着无所事事的生活。在这种状况中,以“拜章期悟主”(《谪居感事》)而无辜被贬的诗人,心情是十分愤懑的。这首七绝就是以触事兴感的形式,通过咏叹风折花枝这样的琐事来曲拆隐微地反映诗人凄苦的生活,并抒发心头的难言之痛。
诗人住所的竹篱下侧生长着桃杏树各一株,被贬为商州团练副使的诗人简陋的住房就靠它装饰点缀着。可是这一日无情的春风不但吹断了几根花枝,连正在树头啭鸣的黄莺也给惊走了。于是诗人责问春风:你为什么容不得我家这点可怜的装饰呢?
春风无知,诗人责问得无理,但正是这无理的责问真切地描摹出了诗人心头的恼恨,由此也反衬出了诗人对那倾斜于篱前的桃杏和啭鸣于花间的黄莺的深厚感情,曲折地反映出了诗入生活的孤寂凄凉。同时,这一责问还另有含意。灼灼桃杏和呖呖莺声本是妆点这明媚春光的,而春风又正是召唤花开鸟啭的春天主宰。这有功无过的桃杏与黄莺不为春风所容,正是隐喻诗人的遭遇。以篇幅短小的绝句,不用一典而能包含十分丰富、深远的意蕴,技巧已臻化境。
《蔡宽夫诗话》记载,诗人作此诗后,其子曾提出诗的后半部分与杜甫诗“恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花”相似,建议改写。诗人听后高兴地说:“我诗的命意竟能与杜子美暗合吗?”不但没改,还又咏一诗道:“本与乐天为后进,敢期杜甫是前身!”(《苕溪渔隐丛话》引)此处杜甫诗是指《绝句漫兴九首》之二。诗人在遣辞命意上与杜甫诗有点类似,但师其辞而不师其意,包含有新的境界。
此诗首句写景;第二句落实景之所在,又引出诗人并点明其身分,为下文的发问作铺垫;第三句以发问来抒情;第四句补述所感之由。全诗篇幅虽小而布置得宜,曲折有致。
灵江月,中岩月。交影松萝,断猿啼切。声色纯真见一边,骑声盖色天然别。
别别,明觉掀眉,长庚吐舌。
弹泪湿流光。闷倚回廊。屏间金鸭袅馀香。有限青春无限事,不要思量。
只是软心肠。蓦地悲伤。别时言语总荒唐。寒食清明都过了。
难道端阳。
论长安,多美事。端的日有,三仙向市。满城人、半做经商,半修炼真气。寿长人,最多矣。因知罪福,早闲心地。兴善缘、年例何如,见千
玄天大无匹,要亦有穷处。不知穷处外,旷莽复何寓。
茫然仰太虚,㗳尔消万虑。规规尘网中,龌龊焉足谕。
扪腹朝朝累大官,雪中屋暖不须宽。关山仍岁来奔问,涧谷无心及考槃。
谁解倒悬苏世患,忍持迂论责君难?辽东毕竟龙兴地,四海横流底得安?
华风先试老茶牙,煖破苍苔著一花。浅浅石泉都冻了,不容疏影浸横斜。