征途九十方半,记里二千有零。梦搅离心夜夜,愁添旅鬓星星。
猜你喜欢
竹树参差合,溪流半隐扉。雨昏鸠妇闹,风急雁奴归。
策杖循沙步,褰裳到石矶。游鱼吾共乐,身世自依违。
潦倒乡心此倍生,秋怀无处不伤情。那堪薄暮孤舟里,更听萧萧夜雨声!
是谁工弄杼,轧轧咿咿,一春不解停息。唤梦初回,惊眠乍起。
错认西风促织。叶密烟迎,枝繁雨送,欲抛无力。乍分明、一点娇黄,深树窥人不隔。
花柳匆匆堪惜。怕流光如许,被它轻掷。凭寄语金衣,莫遣传梭太急。
回文机上,锦书初就,可有这般凄切。听到它、金缕歌残,又听寒声刀尺。
仙舟仙乐醉行春,上界稀逢下界人。绮绣峰前闻野鹤,
旌旗影里见游鳞。澄潭彻底齐心镜,杂树含芳让锦茵。
凡许从容谁不幸,就中光显是州民。
新移白阁峰,远访中条客。结茅授经台,共坐云间石。
松龛读易朝,月窗谈道夕。从此到终身,区中了无迹。
有客虚投笔,无憀(liáo)独上城。
沙禽失侣远,江树著阴轻。
边遽(jù)稽(qǐ)天讨,军须竭地征。
贾生游刃极,作赋又论兵。
虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。
看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。
边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。
唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。
2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页
有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。
沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。
遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。
贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。
首联“有客虚投笔,无憀独上城”感叹自己无所事事,因“上城”远眺,拟消散心中之“无憀”。“虚”字极佳,将投笔从戎的心事勾起。“独”字传神,万般无奈独上城楼。
颔联“沙禽失侣远,江树著阴轻”写望中景色,失伴的鸟,树木在云彩掩映下留下淡淡暗影,景语即情语,这些景色是凄清空落的,这一切也压在诗人的心头。
颈联“边遽稽天讨,军须竭地征”由景物转入议论时事,诗人慨叹讨寇不力而军需赋税苛繁弄得民穷财尽。就算目睹国势动乱,自己纵有韬略,也不过是虚度光阴。国事维艰,这一联给读者以喘不过气来的重压。
尾联“贾生游刃极,作赋又论兵”宕开一笔,只言才智足以匡国的贾谊被弃之不用。由此上溯首句“虚投笔”之语,一个心忧国事、渴望报效国家的形象跃然纸上。这一联情感愤激,极写诗人心中的苦闷。
诗人登城眺远,写景抒怀,以抒发其壮志难酬的苦闷,写得情景交融,含而不露,颇有韵味。
玉斧云孙,自然有、仙风道骨。眉宇带、九秋清气,半山晴月。
入手黄金还散尽,短蓑醉舞青冥窄。向大梁、城里觅丹砂,聊为客。
惊人字,蛟蛇活。借造物,驱春色。问别来挥洒,几多珠璧。
合眼梦魂寻故里,摩挲明秀峰头碧。看归来、都卷五湖光,杯中吸。