华胥归路万山青,拈得乌藤绕舍行。
两眦尚余残睡美,一襟初受晓凉生。
阴阴院落新桐影,寂寂房栊乳燕声。
已罢小餐停卯酒,龟肠蝉腹不胜清。
猜你喜欢
吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
穹(qióng)庐(lú)为室兮毡(zhān)为墙,以肉为食兮酪(lào)为浆。
居常土思兮心内伤,愿为黄鹄(hú)兮归故乡。
乌孙:汉代时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。
穹庐:游牧民族居住的帐篷。旃:同“毡”。
黄鹄:即天鹅。
《悲愁歌》,一作《乌孙公主歌》。原载于《汉书·西域传下》和《玉台新咏》卷九。《乐府诗集》卷八十四以为刘细君作,属“杂歌谣辞。”诗歌以第一人称的自诉,表现了公主远嫁异国、思念故土的孤独和忧伤。
前两句写乌孙公主以哀怨的语调诉说自己的遭遇和处境:汉朝把我远嫁于在天一方的乌孙国王。看似客观的自我介绍,其实蕴含着无限的伤感和怨愤。此“嫁”,实为和亲,寓有一定的政治目的。据《汉书·西域传下》记载:乌孙国与匈奴结盟,匈奴不断骚扰内地,为钳制匈奴,断其右臂,武帝采纳张骞建议,遣江都王建之女刘细君为公主,妻乌孙王猎骄靡。这是中国历史上第一次与少数民族和亲,无疑具有政治、军事、经济和文化交流各方面的意义。然而,这种于国于家有利的“美人计”,于公主自身却是人格的变异和人性的束缚。“天一方”、“远托”、“异国”等冷漠字眼已透出哀怨之信息,下面着力的值染更见其甚。
“穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆”。远嫁异域,不仅举目无亲,孤苦无依,而且生活环境也令人难以忍受。这里没有崔嵬的宫阙,和暖的春风,没有美味佳肴玉液琼浆,而是以穹庐为室,毛毡作墙,饮以辛酪、食以膻肉。这与内地迥异的生活习俗,对从小过惯汉朝宫廷安逸生活的尊贵王女来说,无疑难以适应。作者以短短十几字高度概栝乌孙国饮食起居的生活习俗,为以下思矣怀归之情的直接抒发埋下了伏笔。另据《汉书·西域传下》记载:“乌孙国多雨,寒。昆莫年老,语言不通。”由此可见,公主所以不以审美心态去体味“天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”的异国风光,而仅以哀怨叙之,正由于此。
远离故国亲人,生活又难如愿,思乡怀归之情于是不可遏止地爆发了。“居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡”,直抒胸中郁结已久的忧思,凄婉哀怨,摧人泪下。明知远嫁之意义,回归之无望,又盼展开想象的双翅,化作黄鹄,自由飞回久别的故乡。想象中的满足与事实上的不能,构成强烈的矛盾冲突,加重了诗歌的悲剧气氛,意蕴深广,耐人寻味。
汉朝初年,北方少数民族常率众南扰。朝廷有时出兵征伐,有时采用睦邻政策,以求缓和。“和亲”即睦邻的一个手段。汉元帝时王昭君远嫁匈奴呼韩邪单于,也是著名一例。刘细君去乌孙国是大义之举,她思亲人恋故土又是人之常情。《悲愁歌》亦即这矛盾心情中思亲一面的反映。因作者亲身经历,感受倍深,故这首诗写得情切切,意拳拳,真挚动人。在写思乡悲愁的同时,从客观上也具体地介绍了当时北方少数民族的习俗。
《悲愁歌》同汉初的《大风歌》、《秋风辞》一祥深受楚辞的影响,读唱诗时句中加上舒缓语气的“兮”,增强诗的节泰感。诗歌采用白描手法,直抒胸臆。加上质朴无华的语言,朗朗上口的押韵,句句合理的推演,使一首虽然短的诗,却将其无比的思念、急切的盼归心情写得淋漓尽致。
然如身在孤山,雪后园林、水边篱落,使人神气俱清。又明日,乃作此词歌于妙香寮中,亦仆西来一可喜事也香满箱奁,看沈犀弄水,浓麝含薰。荀郎一时旧事,尽属王孙。残膏胜馥,须倾囊、乞与兰荪。金兽暖,云窗雾阁,为人洗尽余醺。依稀雪梅风味,似孤山尽处,马上烟村。从来甲煎浅俗,那忍重闻。苏台燕寝,下重帏、深闭孤云。都占得,横斜乱影,伴他月下黄昏。
我苦不得去,君胡为独来。无家投大漠,设帐傍荒台。
客意黄花后,书声白雪堆。相逢三两语,涕泪点残灰。
鸡黍田家具,深林乐且住。酡颜立茅檐,茶笋香处处。
有鸟忽呼归,我亦寻归路。仄径出蚕丛,花港唤野渡。
买棹回峰前,好风为之御。苏堤白沙堤,多少游人误。
香车络绎来,画船泛无数。昨江今日湖,风景笑如故。
禅心与道心,至此一齐悟。
砚冰呵墨印开封,独坐高檐落叶中。
筹唱有声催短日,氅披无力御长风。
羸骖向晚还思秣,老鹤惊寒欲唳空。
遥羡玉堂诸院长,酒杯能绿火能红。
名园高馆旧风流,傍宅门通竹木稠。曲径有花皆向牖,远山无面不宜楼。
白连江水心情迥,青入书帷翰墨秋。人地幽奇千古事,天南谁复有林丘。
西湖十里真佳哉,百花未放梅先开。吾侪好事颇成癖,探春不惮冲风埃。
李生不出苦病恼,书阅肘后占河魁。胆瓶相对数点雪,锦肠写出飘然才。
人如西湖有涵养,句与和靖争奇瑰。重寻胜游有新约,湖山准拟诗仙来。
寒炉蹲鸱不必煨,为花痛饮拚千杯。愿君及早理杖屦,莫令立马头频回。