早春风雨暗江干,羔酒狐裘不敌寒。
输与蒲龛深袖手,一炉真火养金丹。
猜你喜欢
昼坐高斋初放晴,当门山色背南城。花飞苔径日千点,蝇打低窗时一声。
病后客怀多寂寞,梦中人事最分明。十千买酒醒还醉,醒学灵均醉步兵。
忆昔姑在堂,早起视晨餐。邻鸡甫唱晓,盥洗粗已完。
汲汲入厨下,督人理杯盘。日出及日入,迅疾如惊翰。
今乃倦失眠,动见日三竿。中间五六时,欲度良苦难。
天运有迟速,人意有悲欢。矧此夏日永,百感来循环,生者各千里,逝者直九泉。
悲来无可解,政如坐针毡。一日等一岁,羲驭无快鞭。
念此心焦郁,吾鬓俄成斑。
出门无所往,独自坐胡床。
雨濯残梅尽,风吹百草长。
近边人喜战,偶病客传方。
不奈春愁密,思君对酒觞。
幸会东城宴未回,年华忧共水相催。
梁家宅里秦宫入,赵后楼中赤(chì)凤来。
冰簟(diàn)且眠金镂枕,琼筵不醉玉交杯。
宓(mì)妃愁坐芝田馆,用尽陈王八斗才。
去了城东曲江游宴至今未回,空空地等待辜负了大好光阴。
昔日梁冀家嬖奴与梁冀妻孙寿相通,赵后与宫奴赤风私通,每能得逞。
竹簟生凉徒有美人的玉枕,孤眠独卧,无缘坐在宴席上与美人共醉霞觞,实在可叹。
此情景就好像宓妃坐在宫馆中因刻骨相思而愁肠百结,而曹植用尽才华写出《洛神赋》一样。
参考资料:
1、黄世中注疏.类纂李商隐诗笺注疏解第1册【M】.黄山:黄山书社.2009.11.第462-466页
2、郑在瀛编著.李商隐诗全集汇编今注简释【M】.武汉:湖北辞书出版社.2011.12.第193页
催:一作“漼”。
梁家:后汉梁冀;冀妻孙寿。秦宫:梁冀嬖奴,与梁冀妻孙寿通。赵后:汉成帝后赵飞燕。赤凤,燕赤凤,宫奴,与赵氏通。
冰簟:凉席,竹席。簟,竹篾或芦苇所编之席。金缕枕:以金丝编织串连之玉枕。琼筵:宴席之美称,盛宴、美宴;琼,玉之美者;交杯:旧时婚礼,新婚夫妇交换酒杯饮酒,称为交杯。所饮之酒曰交杯酒。
宓妃:伏羲的女儿,溺死于洛水中成为洛水之神。陈王:曹植封陈王,谥曰思,称陈思王。
此诗内容似是与某官女有爱恋而未能如愿之事,故诗题曰“可叹”。后人对此诗有“一首中五人名,未免獭祭之病!”这样的愤然的评论,原因自然还是不明白李商隐想说什么,所以有人说:”这首诗所讽指的事情不得而知,难道是有贵人年迈,而他年少的姬妾却恣意放荡?“——这是字面上大致的含义,因为诗里的第二句讲得是汉代跋扈将军梁冀的妻子孙寿与他的属下秦宫私通的故事;第三句讲得是汉成帝皇后赵飞燕与燕赤凤私通的故事;第四句第五句又无比的香艳,以至于有人斥责此诗”大伤忠厚“,不该流传。但是问题是,这首诗最后两句笔锋一转,回到曹植与洛神的故事中去了,而曹植对于宓妃则只是“收和颜而静志兮,申礼防以自持”,并没有无礼之事,与前面孙寿与秦宫,飞燕与赤凤对比明显。但与此同时,宓妃却在愁坐,而陈思王亦在惆怅,叹宓妃之不得陈王,从陈王方面落笔言其用尽才思,冀得宓妃,两情虽通而事终不谐矣。显然李商隐是在“可叹”一件事。世间不如意事常八、九,情相感而事不谐,恣行放诞者,反可遂愿,亦泛言心中之感慨不平,不必有寄托。全诗跌宕有致,尾联最妙。
黄鸡白酒管弦和,一任浮生岁月磨。银管题诗应远客,玉箫吹恨忆秦娥。
人言皓魄今宵减,我见清光依旧多。一十二时争几许,人閒柰此世情何。
紧心狷,悟光阴、尘凡百年*速。下手顿修,元本真灵,此日要除骸屋。居家坑堑先须跳,将身已、便令孤宿。静无触。气财色酒,一齐*逐。俗景般般绝欲。要舍尽爷娘,共妻骨肉。自在逍遥,落魄清闲,认取里头金玉。琼英瑶蕊花心动,放香味、满空馥郁。异光簇。祥辉结成九曲。
祥光一夜照乡闾,迟晓邻翁毓凤雏。
举坐已夸沾玉果,传家应不负诗书。
生时恰恰逢秋半,长日骎骎课夜余。
自顾阿戎愚且鲁,提孩敢说巧相如。