昔闻若耶村,意象乃物外。
皤然阡陌间,来往几鲐背。
无论百岁翁,甲子数至再,我来亲见之,殊未辍耕耒。
曩事一一言,多闻杂谆诲,回头指丁壮,此是曾玄辈。
有翁又过我,家有孙五代,指呼取斗酒,山果杂细碎。
顾我使之年,惭缩不能对;恭惟大父行,不觉投杖拜。
养生惟一啬,此在吾术内,翁能信践之,成就乃尔大!我今才耄及,耳目已愦愦,长庚虽余辉,敢与明月配?
猜你喜欢
高田易为瘠,下田易为肥。高田苗欲密,下田苗欲稀。
春阳三二月,阴雨来霏霏。无论高与下,青青同一时。
疏如雁行列,密若羊毛披。清风飒然至,荡漾生涟漪。
回旋合万舞,荏弱不自持。遥遥极天碧,望望深人怀。
先王制四民,士首农次之。非时尚不役,矧乃鞭与笞。
一夫不播种,世有受其饥。须知元元命,系此青青丝。
贱子为老农,敢以告有司。
落照西山夜色浮,弯弯寒挂碧云头。宝奁新样横眉黛,珠箔斜悬半额钩。
丹桂一枝初浅露,金波千里未圆流。婵娟三五才成魄,散满清光四百州。
秋气晚馀寒,清光万里宽。天风如可惜,吾意欲乘鸾。
为爱滩头只两家,也来随分作生涯。
依山筑屋先栽柳,买地为园旋种花。
聊把功名循世熊,只凭诗酒度年华。
与梅一夜论心事,石鼎茶乾月未斜。
欲作空门补处人,如何头上裹头巾。
曹溪一夜传衣钵,元是当年行者身。
骏马长鸣日,蛾眉只索居。玉禾惊岁晚,团扇及秋疏。
荷锸宜耽酒,然藜莫校书。幽栖能结伴,选胜到精庐。
八方各异(yì)气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽(qín)兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔(xiáng)我宇。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
异气:气候不同。
剧:艰苦。草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
行止:行动的踪迹。林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。翔:绕行。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。“”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。这两句突出边海人民生存环境的恶劣。“剧哉边海民,寄身于草野。”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。所以“”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。“”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。