猜你喜欢
士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰盖甚似乎君子,生于深山丛薄之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也,是所谓“遯世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居萧艾不殊,清风过之,其香霭然,在室满室,在堂满堂,是所谓含章以时发者也,然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日,乃久尽知其族性,盖兰似君子,蕙似士,大概山林中十蕙而一兰也。《楚辞》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”以是知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛生,初不殊也,至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙,蕙之虽不若兰,起视椒榝则远矣。世论以为国香矣,乃曰“当门不得不除”,山林之士,所以往而不返者耶?
如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我放任自己长期流浪四方,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰花九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱花的风俗离开蕙,普遍崇尚兰花”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能生长,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,如果用水浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开花,一只干上就一朵花而香气扑鼻的是兰花,一只干上有五七朵花但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰花,但是与椒相比却远在椒之上,椒居然被当世之人称为“国香”。于是说当权者必须除掉,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因啊!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
一夕为湖地,千年列郡名。霸王迷路处,亚父所封城。
汉置东南尉,梁分肘腋兵。本吴风俗剽,兼楚语音伧。
沸井今无涌,乌江旧有名。土台游柱史,石室隐彭铿。
曹操祠犹在,濡须坞未平。海潮随月大,江水应春生。
忆昨深山里,终朝看火耕。鱼书来北阙,鹢首下南荆。
云雨巫山暗,蕙兰湘水清。章华树已失,鄂渚草来迎。
庐阜香炉出,湓城粉堞明。雁飞彭蠡暮,鸦噪大雷晴。
平野分风使,恬和趁夜程。贵池登陆峻,舂谷渡桥鸣。
骆驿主人问,悲欢故旧情。几年方一面,卜昼便三更。
助喜杯盘盛,忘机笑语訇。管清疑警鹤,弦巧似娇莺。
炽炭烘蹲兽,华茵织斗鲸。回裾飘雾雨,急节堕琼英。
敛黛凝愁色,施钿耀翠晶。容华本南国,妆束学西京。
日落方收鼓,天寒更炙笙。促筵交履舄,痛饮倒簪缨。
谑浪容优孟,娇怜许智琼。蔽明添翠帟,命烛拄金茎。
坐久罗衣皱,杯频粉面騂.兴来从请曲,意堕即飞觥。
令急重须改,欢冯醉尽呈。诘朝还选胜,来日又寻盟。
道别殷勤惜,邀筵次第争。唯闻嗟短景,不复有馀酲。
众散扃朱户,相携话素诚。晤言犹亹亹,残漏自丁丁。
出祖千夫拥,行厨五熟烹。离亭临野水,别思入哀筝。
接境人情洽,方冬馔具精。中流为界道,隔岸数飞甍。
沙浦王浑镇,沧洲谢脁城。望夫人化石,梦帝日环营。
半渡趋津吏,缘堤簇郡甿.场黄堆晚稻,篱碧见冬菁。
里社争来献,壶浆各自擎。鸱夷倾底写,粔籹斗成□。
采石风传柝,新林暮击钲。茧纶牵拨剌,犀焰照澄泓。
露冕观原野,前驱抗旆旌。分庭展宾主,望阙拜恩荣。
比屋惸嫠辈,连年水旱并。遐思常后已,下令必先庚。
远岫低屏列,支流曲带萦。湖鱼香胜肉,官酒重于饧。
忆昔泉源变,斯须地轴倾。鸡笼为石颗,龟眼入泥坑。
事系人风重,官从物论轻。江春俄澹荡,楼月几亏盈。
柳长千丝宛,田塍一线絣.游鱼将婢从,野雉见媒惊。
波净攒凫鹊,洲香发杜蘅。一钟菰葑米,千里水葵羹。
受谴时方久,分忧政未成。比琼虽碌碌,于铁尚铮铮。
早忝登三署,曾闻奏六英。无能甘负弩,不慎在提衡。
口语成中遘,毛衣阻上征。时闻关利钝,智亦有聋盲。
昔愧山东妙,今惭海内兄。后来登甲乙,早已在蓬瀛。
心托秦明镜,才非楚白珩。齿衰亲药物,宦薄傲公卿。
捧日皆元老,宣风尽大彭。好令朝集使,结束赴新正。