少府朝天日,云霄一凤毛。已随冠冕入,暂辍簿书劳。
晓驿驰星骑,春帆拂露涛。行当逢圣代,几日醉仙桃。
猜你喜欢
作牧留遗爱,分携惜别情。双凫将舄去,一鹤与琴清。
积水浮征棹,苍山绕禁城。悬知书上考,行见被恩荣。
屈指西风秋已到。薄簟单衾,顿觉凉生早。疏雨数声敲叶小。
小亭残暑浑如扫。
流水年华容易老。秋月春花,总是知多少。准备夜深新梦好。
露虫又欲啼衰草。
风急讯湾浦,装高偃樯舳。夕听江上波,远极千里目。
寒律惊穷蹊,爽气起乔木。隐隐日没岫,瑟瑟风发谷。
鸟还暮林喧,潮上水结洑。夜分霜下凄,悲端出遥陆。
愁来攒人怀,羁心苦独宿。
忆昔省台重辟掾,东华门下肃霜威。方陪獬廌趋青琐,又送夔龙上紫微。
脱颖已殊毛遂荐,承恩空负老莱衣。东门诗酒追游处,月冷辽天鹤梦飞。
屡试乘轺与把麾,笑谈自可解重园。
暮年强健人争羡,平日刚方世所稀。
国步尚艰端有赖,君恩方渥未须归。
时清益展经纶手,直上岩廊秉政机。
数声寒雁楚天秋,目送云帆万里游。海宇只今无战伐,山川是处入吟讴。
曾闻铸剑成干莫,祗恐乘槎犯斗牛。我欲随君惭倦翼,梦魂飞到海西头。
有妇人昼(zhòu)日置小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触(chù),庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。噫(yī),虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤(yú)!
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
浣衣:洗衣服。自若:神情不紧张。庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。意虎之食人意:估计。虎熟视久之熟:仔细。至以首抵触首:头。虎亦寻卒去卒:最终。寻:副词,随即,不久。去:离开仓皇:匆忙而慌张。惧:害怕。被:施加,给......加上。意:估计,推断。置:安放。驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。避:躲避。痴:此指无知识。昼日:白天。
1、人对人倒常常是这样的。最终还是要凭实力决定一切的。
2、有时候知道的东西多了,成熟了,反而唯唯诺诺,害怕很多事情,没有勇气了,其实是赞赏初生牛犊不怕虎的勇气的.
3、小儿因“痴”不畏虎,“虎亦寻卒去”。这样的稀奇事引起作者思考。他获得的结论是:“意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!”从这一启示说开去,对所有的艰难困苦,挫折磨练,不也应该如此认识吗?望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。