欢爱今何在,悲啼亦是空。同为一夜梦,共过十年中。
猜你喜欢
龙飞天子揽英雄,旧德欣逢泰道通。
丹诏果然颁北阙,彩舟行矣驾东风。
雨馀杉径新添绿,暖入花妆旋姹红。
待得湖边春色满,我公已在凤池中。
新凿南湖接海潮,油幢领客泛兰桡。
那知半夜雨声急,却放新晴物色饶。
尽日登临陪步武,高谈洒落挹风标。
阳春白雪真难和,泚笔惟书道路谣。
埽径眺溪雪,雪中亭子孤。暝烟几家静,高鸟一枝枯。
水冻痕犹别,桥平迹尚无。由来冷味合,此兴未能俱。
笋从初箨已方坚,峻节凌霜更可怜。
为报世间邪佞者,如何不似竹枝贤。
夏州判军如互堡,迫挟藩王磔开府。
贺兰山前高射天,花鸟池南暗穿虏。
前年通渭血成壕,天上太白愁烽高。
不信秦人阮翁仲,铸金终得镇临洮。
十年奉箕帚,甫笄生凤雏。雏羽未五色,良人竟先殂。
坚持冰蘖操,白首不忍渝。雏能终反哺,母愿久矣孚。
今往见良人,无惭有欢娱。万事浮埃泯,寸心明月孤。
人到退时须著力,未退之时休向前。暑中团扇多勋业,一夜西风亦偶然。
鸱(chī)鴸(zhū)见(xiàn)城邑,其国有放士。
念彼怀王世,当时数来止。
青丘有奇鸟,自言独见尔;
本为迷者生,不以喻君子。
鸱鴸出现在城里,国内便有放逐士。
想那楚国怀王时,此鸟必定常飞至。
青丘之山有奇鸟,独自出现人不知。
本来就为迷者生,不必晓喻贤君子。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
鸱鴸:鸟名。见:出现。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
此诗用《山海经》中两则奇异之鸟的神话,来表达诗人对政治时事的感慨,其内涵具显隐两重。从表层看,含义颇为明确,古今学者多有解说。大致而言,是采《南山经》所记述的鸱鴸、灌灌故事:柜山“有鸟焉,其状如鸱而人手,其音如痹,其名曰鴸,其鸣自号也,见则其县多放士”;青丘之山“有鸟焉,其状如鸠,其音若呵,名曰灌灌,佩之不惑”,通过对当年楚国屈原被放而怀王不悟,终至亡国的历史教训的回顾,影射批评东晋政权在用人上的亲信邪佞,疏放忠良,不重正士。此层含义,感慨极深,理想和现实的冲突也很强烈,它们一方面体现了渊明在当时特有的关于“入国而不存其士,则亡国矣……非士无以虑国,缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也”的治国尚贤重士的政治理念,另一方面也包含了诗人自己在东晋社会里所深切体会到的“雷同毁异,物恶其上,妙算者谓迷,直道者云妄。坦至公而无猜,卒蒙耻以受谤,虽怀琼而握兰,徒芳洁而谁亮”的感士不遇的家国身世之叹。如进一步对此诗的深层含蕴进行探索,可以发现,此诗还在一层奇幻迷离的神话气氛遮蔽下,隐含有陶渊明对当时敏感政治时事的进一步揭露之成分。具体而言,此诗在引用《山海经》传说时,也利用上古神话系统,借“鸱鴸”之语言符号,暗示了恭帝被害的历史真相,在命义上,与诗人大致在同一时期所作的《述酒》有异曲同工之处。