莲座神容俨,松崖圣趾馀。年长金迹浅,地久石文疏。
颓华临曲磴,倾影赴前除。共嗟陵谷远,俄视化城虚。
猜你喜欢
公本神仙人,眸子如点漆。
少年富词学,胸府罗星日。
千邻告饥籴,靡不售所乞。
清时登朊仕,直以名驾实,
非若势利徒,志意随缨绂。
舜立皋益来。文兴闳泰出。
辽辽天地间,千载兹会一。
神皇真圣神,群策期尽屈。
何意群虑卑,惟思进身疾。
然否差毫厘,愁冤腾万室。
天聪竟下听,罪已逾帝乙。
公时如巨龙,盘泊蝦蟹窟。
孰不念泽施,天人共欣怿。
宁知未艾服,恳恳乞骸骨。
不免使众疑,为高至遗物。
应思世役役,耽狥穷终没。
宁殊鸡与鹜,一饱归罝罻。
□□闻风清,是甘守圭荜。
后生可畏吾休矣,况复年来筋力衰。窃喜退閒同作废,自伤多病久难支。
一腔空热世谁与,两耳都聋身殆而。获睹故人佳子弟,金昆玉友两神驰。
虎头将军图画奇,成都待诏功名迟。春风草草拂衣去,投老相寻知几时。
郎乘木兰舟,说道长干去。长干好女儿,留郎再三住。
郎留岂不好,妾思令人老。郎心生蒺藜,不如女萝草。
妾有一掬泪,洒向大江流。愿为西北风,吹转郎船头。
墟里寒烟罩断桥,年来春色最萧条。船山半曲清溪里,霜日黄曛一树遥。
凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓(bìn)轻双脸长。
画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。
金缕的凤凰盘对相依,绣成的牡丹似经一夜微雨,格外的雍容富丽。新妆后照看明镜里,只见双颊消瘦,鬓发轻舞薄如蝉翼。
画楼上久久地眺望伫立,栏外的柳丝静静的低垂着,好似相思的人杳杳地没有一点声息。只有那春社的燕子,成双的飞来,又成双飞去。
参考资料:
1、赵崇祚,房开江,崔黎民.《花间集全译》(中国历代名著全译丛书)五代后蜀:贵州人民出版社,1997年5月1版1印:11
盘:盘错,此指绣盘。金缕:指金色丝线。双脸长:言人瘦。
音信:鄂本作“意信”。社:社日,古代习俗祭神的日子。有春社、秋社之分,此谓春社。
《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》是温庭筠《菩萨蛮》十四首之中的一首,仍然是由一个个富有美感的意象缀联成篇的,如“风凰”、“金缕”、“牡丹”、“微雨”、“明镜”、“画楼”、“丝柳”、“双燕”等等。词之上片,写美的头饰、美的妆容,并非词之精粹部分,其实是为下片张本;而下片,全由新妆美人若有所待的“望”字而来,“相望久”,既表现了她的痛苦、无奈,更表现了她对美好爱情的渴盼与执著上片,运用寄意于象的艺术手法,写女子晓妆,寄托女子情思,隐约婉转,暗示她的期待。
“凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。”写美女头上的“凤凰”首饰,并以“相对”二字,突出双鸟比翼之象,借以烘托女主人公对爱情的憧憬、对情人的企盼;“牡丹”一句,形容佳人妆成,像雨后牡丹一样美丽,将思妇华丽的服饰,娇媚的情态展现出来;再写镜中所见,“双脸长”一语,表现人之憔悴,将其离愁、相思之苦暗透出来。“明镜照新妆,鬓轻双脸长。”写女子梳妆完毕,对镜审视一“明”一“新”,都给人以焕然一新之感,表露出女主人公珍爱自己并有所待。然而,镜中的形象却是鬓发削薄,双颊削瘦,脸形都显得长了。下片,女子的孤独,惆怅、失望的情绪散布在字里行间。
“画楼相望久。”女子默默地、长久地等待心上人,但心上人迟迟不归。期盼之情,难对人言,句中用一“望”字,突出女主人公的深情盼望、望眼欲穿。此一“望”字,乃全篇词眼,起着画龙点睛的作用。“栏外”以下三句,都是“望”中所见、所思。“栏外垂丝柳,音信不归来,社前双燕回。”写女子痴望已久,不见人归。低垂的柳丝、双飞的春燕,无一不在惹起、象征春天女子的春怨,而“音信不归来”的插入句,又与“社前双燕回”形成对比——去年秋天飞走的燕子已经双双归巢,可她痴心等待的心上人却久盼不归,甚至已得不到关于“他”的一点音信,这对于“相望久”的女子,足见其冷酷与残忍。
此词景以情牵,情随境变,直吐怨情,贴合温词造语精工、密丽浓艳的风格。通过景象对比,反衬思妇孤独之状、愁苦之情、心外之声,格外深婉。
大边物色更无春,碧玉芳年事冠军。
人世死前惟有别,阳台去作不归云。