临风结烦想,客至传好音。白雪缄郢曲,朱弦亘蜀琴。
泠泠响幽韵,款款寄遐心。岁晚何以报,与君期断金。
猜你喜欢
萧萧山寺雨,漠漠暮云寒。不恨麻衣薄,深愁酒盏乾。
离披花刺眼,容易雪冲冠。要客能相遇,宁辞湿锦鞍。
省郎勋胄著关西,江左行师纵马蹄。鞭算熟谙军旅事,笔筹不使简书稽。
笑谈风动嫖姚幕,步武云随宰相堤。如此定功须第一,金门天近听朝鸡。
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
早雨山泥滑屐牙,瘦藤扶路入云斜。东原绿映西原白,一径松连两径花。
寒夜试看残月挂,春风须著短墙遮。江门亦是东门地,我独胡为不种瓜。
千顷澄波溢作池,为君添作豢鱼陂。江湖老去应忘我,只是临流少惠施。
我昨青鸾背上行,美人规劝听分明。不须文字传言语,玉想琼思过一生。
露湿晴花,散红香清影,建章宫殿。玉宇风来,银河云敛,天外老人星现。向晓千官入,称庆山呼鳌抃。凤髓香飘,龙墀翡翠,帘栊高卷。
朝罢仗卫再整,肃鸣鞘,又向瑶池高宴。海寓承平,君臣相悦,乐奏徵招初遍。治极将何报,检玉泥金封禅。见说山中居民,待看雕辇。