宫花一朵掌中开,缓急翻为敌国媒。
六里江山天下笑,张仪容易去还来。
猜你喜欢
怀王误与虎狼亲,身死咸阳一旅人。见说国人怀旧德,楚虽三户亦亡秦。
槐(huái)绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀(yāo)我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。
浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花盛开光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必远行。无奈行期已到烟雨迷漾中画船扬帆轻轻。
只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面容有泪流倾。离别的情景确实不像初见时的欢乐之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉刚刚清醒。
参考资料:
1、郑竹青、周双利.《中华诗词经典》第四卷:学习出版社,2011年01月:第2475页
玉人:美人,指歌女。少,稍。
柳叶:指美女之眉,眉似柳叶,故称。梨花:指美女面似梨花之娇美。
该词写离别。上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别。作者先从写景人手,这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,所以室内显得昏暗,而室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内气氛恰好形成强烈对比,两人此刻的心情没有明说,却以室内黯淡的气氛来曲折地反映。
离别在即,难舍难分,“玉人邀我少留行”,不仅是伊人在挽留,行客自己也是迟迟不愿离开。“无奈”两字一转,写出事与愿违,出发时间已到,不能迟留。接着绘出江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,两人无限凄楚的别情就在这诗情画意的描述中宛转流露。
该词系双调,下片格式与上片相同。“柳叶”两句,承上片“无奈”而来,由于舟行在即,不能少留,而两人情意缠绵,难舍难分,真是“悲莫悲兮生别离”。“柳叶”两句,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。这里运用比喻,以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞。“别时”句又一转,由眼前凄凄惨惨的离别场面回想到当初相见时的欢乐情景,但往事不堪回首,只能使临行时的心情更加沉重。
末句略同柳永“今宵酒醒何处、杨柳岸、晓风残月”。词人悬想半夜酒醒,唯见月色皓洁,江水悠悠,无限离恨,尽在不言之中,如此写法颇具蕴藉含蓄之致。
老境百虑息,所好在山林。况此洞室閟,尘氛安可侵。
开帘见芳碧,迤逦闻鸟禽。因之感宿好,笑歌梁甫吟。
丈夫志四海,何人识此心。所以夷与惠,旷世怀高襟。
日夕凉风发,逸兴拂西岑。沽酒共斟酌,惭无丝竹音。
扫石卧烟雾,听子广陵琴。
振衣高叩碧琳宫,石磴盘虚曲曲通。仙仗绕庭临帝座,雄图控虏借神功。
天垂北斗悬梯上,云压西山挂殿中。万里壮心思出塞,长驱青海欲从戎。
面颜日瘦口眼大,气血顿衷须发狞。
不用凌烟写冠剑,一蓑烟雨事春耕。
颢颢气薄暮。
{艹/敕}{艹/敕}清衾单。
阶前水光裂。
树上雪花团。
庭鹤哀以立。
云鸡肃且寒。
方东有苦泪。
承夜非膏兰。
从此永黯削。
萱叶焉能宽。
一昨荒城识钜儒,丰标高映月轮孤。笑谈有味皆堪纪,崖岸无形未可踰。
商古订今朝并几,煮茶联句夜围炉。李侯声价连城重,他日先容肯作无。