乡里丈人谁最贤,竹斋先生无间然。八旬尚有婴儿色,三老重登国学筵。
春社插花人醉后,秋蝇作字夜灯前。庭中桂子森如玉,白石长松好共悬。
猜你喜欢
赵良者,燕人也。漂(piāo)泊(bó)江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢(gòu)面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è),径自诣某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈(dān)眈曰:“何预尔事?”义士瞋(zhēn)目斥之:“汝非人也,但禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng)其不得为非作歹也。
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女孩?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
遂:便,就。垢:脏。询:问。索:寻找。眈眈:瞪着眼。仆:跌倒。疾恶如仇:痛恨。燕人:河北一带的人。凌辱:欺侮与污辱。儆:警告。遏:控制。瞋目:瞪大眼睛。径:径直。诣:前往、去到。歹:坏,恶,跟“好”相反为:是。得:能够。为……所……:表被动。以示众:来展示给众人。遂疾步入:快,急速。义士询之:询问。责之曰:责怪。何预尔事:参与。但禽尔事:只是。
庭树风凉又仲秋,去年同此话瀛洲。辞华各擅无双艳,品格都居第一筹。
鸭绿江涛流别恨,神嵩山月照离愁。贲然何日重酬酢,共解相思溯旧游。
鱼村橘市楚江边,人外秋原雨外川。
遣骑竹边邀短艇,天涯暮色已苍然。
多情多爱。还了平生花柳债。好个檀郎。室女为妻也不妨。
杰才高作。聊赠青蚨三百索。烛影摇红。记取媒人是马公。
谁知白云外,别有绿萝春。苔绕溪边径,花深洞里人。
逸妻看种药,稚子伴垂纶。颍上逃尧者,何如此养真。
漱罢寒泉弄月明,浩然风露欲三更。
曲阑干畔踟躇久,静听空廊络纬声。
淹留逢地僻,将老惜韶光。
齿与青春暮,愁随白日长。
寻芳无处问,对酒有时狂。
漫学樊迟圃,空登子反床。
霏霏观雪集,冉冉望云翔。
念母歌零雨,忧君诵履霜。
击书思雁足,看剑忆鱼肠。
驽马先骐骥,鸱枭笑凤凰。
一身缠疾病,四载废烝尝。
作个头风愈,陈琳檄在旁。