昔我栖兹阁,兹阁临广池。澄月激文波,滟滟破帘帷。
揽衣起彷徨,恍然见三垂。皎镜中天悬,万玉正参差。
下有振屧声,故人谼中来。屧声一何厉,语笑何柔怡。
为我标来玉,比德良不亏。
猜你喜欢
红杏香中,绿杨影里,画桥春水泠(líng)泠。深沉院满,风送卖花声。又是清明近也,粉墙畔(pàn),时有迁莺。当此际,人传天上,特降玉麒麟(lín)。
风云。今会遇,名邦坐抚,入侍严宸。更儿孙兰玉,都是宁馨(xīn)。脆管繁弦竞奏,蕙炉袅(niǎo),沉水烟轻。华筵(yán)罢,江城回首,一点寿星明。
春天,红杏枝头闹,绿杨水中漂。雕饰华丽的石拱桥处春水幽深。院外卖花女的歌声,穿过幽深的庭院,飘到每一个人的耳蜗里。清明将近,白墙红瓦的院墙上时有迁徙的莺鸟落脚。就在此时节,人们奔走相告。这种欢乐的气氛感染了上天,因此特降生了一个“玉麒麟”。
风云变幻,斗转星移。今日相见在著名的地方抚养的儿子,幸能入朝为官侍奉当今皇上。少不更事的孙子兰玉都是如此。筵席中,笛声脆脆,繁弦阵阵,音乐声不断。香炉外,香烟袅袅,氤氲弥漫。杯盘狼藉后,临江依栏,回首过往,眼前升起一颗明亮的寿星。
译赏内容整理自网络(或由网友牟炎龙上传),版权归原作者牟炎龙所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
画桥:雕饰华丽的桥梁。春水:春天的河水。泠泠:本指流水声。借指清幽的声音。深沉:此处幽深。粉墙:涂刷成白色的墙。玉麒麟:对他人儿子的美称。
风云:此处无意。多为感叹词,引出下阙的情感基调。会遇:即会见。名邦:著名的地方。侍:入朝奉侍。宸:北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。宁馨:晋宋时的俗语,“如此”、“这样”之意。蕙:香草。寿星:指老人星,古人把它作为长寿的象征。
重楼窗户开,四望敛烟埃。远岫林端出,清波城下回。乍疑蝉韵促,稍觉雪风来。并起乡关思,销忧在酒杯。
瞻彼北山,其下有堂。堂有甘旨,吾亲是将。胡为乎来,于钟之阜。
钟有北山,匪我之旧。我思北山,思之永叹。庭有长椿,堂有丛萱。
椿之茂矣,萱之秀矣。悠悠我思,曷云觏止。有图有诗,莫慰我思。
北山之归,我心则夷。自古在昔,以忠为孝。勖尔世良,是则是效。
村醪薄滋味,市俗固安便。酃水东湖咏,青囊杜甫钱。
宴游知有地,尘俗自非仙。我醉非关饮,昏昏坐欲眠。
处世薄面目,结交忌浮沉。与我千黄金,不若一知心。
知心之可贵,愈于璧与琛。丹花为君笑,曲涧为君吟。
世患无钟期,不患无良琴。我有一盍簪,与子表素襟。
谁言将西归,我当溉釜鬵。
我家太行里,久别太行山。山色依然好,我行殊未闲。
白云低欲暮,飞鸟倦知还。不必移文诮,看山已汗颜。
一棹归何处,苍茫落照昏。无人应失路,有树始知春。
湖岸春耕废,江城战鼓喧。儒冠解相误,学剑尽乘轩。