彩艗凌波上,宛非尘世间。鹊桥元汉渚,鹤驾自缑山。
天意高难乞,吾侪拙更閒。回光总如练,或恐厌衰颜。
猜你喜欢
过尽遥山如画。短衣匹马。萧萧落木不胜秋,莫回首、斜阳下。
别是柔肠萦(yíng)挂。待归才罢。却愁拥髻(jì)向灯前,说不尽、离人话。
身着短衣,单枪匹马,走过一座座风景如画的山峦。树木不敌秋霜,落叶纷纷飘坠。夕阳下,切莫回首望乡,这样只能徒增伤感。
离家之后,与你彼此深深牵挂,只有等回家之后这牵挂才能放下。到那时,我们会灯前相对,有着说不完的情话。
参考资料:1、(清)纳兰容若著.苏缨注评,纳兰词:长江文艺出版社,2015.07:第108页2、(清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第86页。
短衣匹马:古代北方少数民族尚骑射,故穿窄袖之衣,称为短衣。这里是谓穿短衣,乘匹马,奔驰在征途上。
萦挂:牵挂。却愁二句:意谓待到行人归来,对灯夜话时,述说着别离之苦反倒使人生愁增恨。拥髻:捧持发髻。
此是一首别有情趣的抒发离愁别恨的小词。
上片写的是征途之景,“过尽遥山如画,短衣匹马”。词人身着短衣,乘着骏马,奔驰在征途上,那历历如画的青山,已被自己远远地甩在了身后。一“尽”字说明了行程之远,一“匹”字,彰显了征途之寂寞。“萧萧落木不胜秋”,承“遥山如画’而来,显得大气磅礴。“景物之萧瑟和意境之深远,历历如绘。“莫回首、斜阳下”,只顾策马而行吧,千万不要回头,那夕阳西下,落木萧萧的景象会让人断肠的。
下片则是从闺中人一方写来的,是作者假想中的情景。“别是柔肠萦挂,待归才罢”。此句字面的意思是:我是特别地牵挂你啊,这种柔肠百转的思念之心只有等你回来以后才能停止。在下片的开端,纳兰便用如此直白的语气写出了思念之情,这种感情如此浓烈,所以在分离之后,更显得孤寂和落寞。在这首词的最后,纳兰自己也写道:“却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。”闲愁越想越多,只有当两人重新见面之后,才能化解,离人话说不尽,说得尽的只有彼此之间对对方的牵挂。这就出现了一个问题:这个“我”指的是谁?若是容若自己,怎还会有“待归才罢”之语呢?显然,这句话说得并不是词人自己,而是与自己遥隔千里的妻子。
因此,其高明之处不在于按题中应有之义诉说了柔肠千转的思念之情以及对归家团聚之日的渴望,而在于最后做了一笔反面文章.强调自己怕发付不了他日两人相聚,灯前絮话时她的那种“说不尽、离人话”的无限深情,因而又添新愁。这较之唐代诗人李商隐的名句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,意思更深了一层。所以此篇极有浪漫特色,极见情味。
凿山置亭榭,开沼放波澜。
松竹希微绿,菱莲次第丹。
风烟富清远,气象薄高寒。
媚此千金躯,舍彼百虑攒。
神岳精灵动,人寰波浪漫。
乐生忧亦集,徒倚遍阑干。
五月江南雨乍晴,看山如在画中行。隔溪帘幕初飞燕,灌木池塘独听莺。
暑向昨宵风雨尽,诗从今日簟纹成。昼长睡起无何事,蓦送沧浪渔笛声。
灵椿萱草并鲜妍,玉树芝兰复满前。共倚蓬壶看春色,从教沧海变桑田。
汝母我之姊,同胞无别亲。不幸去年死,㷀㷀惟汝身。
汝父既早没,汝依当何人。数数与汝语,令我泪沾襟。
汝性颇灵慧,力作何不勤。青春易凋丧,岁月良可珍。
汝能事卓立,非止裕汝屯。指名为令士,汝亲当见伸。
何苦逐游冶,弗肯志讨论。挞之尚不易,况乃颊舌云。
汝祖好男子,豪爽多誉闻。辛苦教汝父,冀登要路津。
汝父乃不谷,漂荡成苦贫。幸以汝母故,托居我南邻。
黾勉相劝讽,粗能禦寒温。谓将致兴发,岂意掩泉坟。
遗汝无寸土,汝母复长沦。近日乏良吏,役赋甚纷纭。
富者尚难理,贫者安可徇。不见抬舆者,四体如火薰。
不见负输者,锁桎令肉皴。我年已五十,岂得常逡巡。
作诗以告汝,请汝书诸绅。
宝轮金地压人寰,独坐苍冥启玉关。北岭风烟开魏阙,
南轩气象镇商山。灞陵车马垂杨里,京国城池落照间。
暂放尘心游物外,六街钟鼓又催还。
南北春归有许忙,一晴轻策度林塘。
柳摇别岸东风瘦,花落断桥流水香。
老去客游空剑气,日来心事只诗囊。
幽情一点云天远,独鸟无声飞夕阳。