一醮悲前事,三迁训后贤。即今衣绣日,犹是断机年。
黄鹤瑶池下,青鸾玉座传。蚤知骢马客,风化遍淮瀍。
猜你喜欢
二年客东都,所历厌机巧。野人对膻(shān)腥(xīng),蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺(guī)彦(yàn),脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶(yáo)草。
旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。
难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。
您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
客:旅居他乡。历:经过。厌:厌恶。机巧:机智灵巧。习俗难居也。东都,隋置,公元621年(唐武德四年)废。公元628年(唐贞观二年),号洛阳宫,公元657年(唐显庆二年),诏改东都。膻腥:则臭味弗投。对,对头,敌手。
岂:难道。无,没有。苦:因某种情况而感到困难。大药,道家的金丹。青精不如大药,叹避世引年之无术也。
金闺:金马门的别称,亦指封建朝廷。彦,旧时士的美称。幽讨,谓寻讨幽隐。瑶草:仙草,也泛指珍异之草。
这首五言古诗《赠李白》为杜甫公元744年(唐天宝三载)所作。此诗共分两段,前八句为一段,后四句为一段。第一段八句自叙,表达厌都市而羡山林之情。第二段四句方及李白,赠李,表明欲遂偕隐之志。公元744年,李白受诏供奉翰林,旋被高力士谮言,帝赐金放还。李白讬鹦鹉以赋曰:“落羽辞金殿,是脱身也。”是年,李白从高天师授箓,同时事华盖君,隐王屋山艮岑。因此说“脱身事幽讨”。
閒过竹院听华严,结愿清香发旧奁。灏气半空浮桂魄,凉风三径拂松髯。
酒阑野兴归长笛,吟罢秋声落短檐。终日昏昏真醉梦,几时游屐更苔黏。
道在从吾懒,家贫觉虑轻。閒观乞米帖,喜得煮茶铛。
情话逢谁洽,诗逋积未赓。落花风雨夜,一笑悟浮荣。
年年腊後见冰姑。玉肌肤。点琼酥。不老花荣,经岁转敷腴。向背稀稠如画里,明月下、影疏疏。江南有客问征途。寄音书。定来无。且傍盆池,巧石倚浮图。静对北山林处士,妆点就、小西湖。
夜霜漫屋风折竹,我乃与君在空谷。
平生一衲度严寒,块守深炉体生粟。
大潘借马贷监河,小潘无事仰屋歌。
妻儿号寒剧雁鹅,诗书满腹将何如。
旧恨消香,新愁倦酒,寂寞又惊春晚。小立斜阳,何处暗飞银管。
有几许、离绪吟秋,怎知我、天涯肠断。莫随风、吹入西泠,为渠唤起故宫怨。
霓裳遗曲曾谱,怅望青鸾已杳,彩云消散。剩粉零红,忍向尊前重见。
消几度、月淡窗寒,更那堪、梦回人远。指青袍、今夜愁痕,倩谁江上浣。
家贼难防,家财必丧。只可错捉,不可错放。