清泚濯缨处,今来喜一临。惭无下钓处,空有羡鱼心。
退省时频改,谋身岁屡沉。鬣成川上媚,网就水宁深。
赪尾临波里,朱须破浪浔。此时倘不漏,江上免行吟。
猜你喜欢
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
群公爱黄发,携我入空明。拂座星流影,闻钟鸟禁声。
僧从虎穴出,天与石梯平。一浩荒千劫,吾将放此生。
病来门不扫,秋草翳吾庐。
弃置贤人酒,萧条长者车。
冥迷床门蚁,润溽箧生鱼。
药物从无继,箪瓢自有余。
形神寂可吊,身世邈相疏。
何事文园客,痟中亦著书。
连山北起青巃嵷,晴天直下双蛟龙。玉刻肺腑烟重重,自是身毒飞来峰,黄金布地贝阙崇。
万年之枝千岁松,亦有野客如茅容。宝剑出匣光芙蓉,上方笙磬下方钟。
桃花流水春溶溶,日高骢马来相从。星斗错落锦绣胸,愧余江海萍梗踪。
端合图君丘壑间,能从郭内买青山。峰阴欲借莲花掌,海色疑分玉女鬟。
倚槛浮云生浩溔,当阶明月写潺湲。相看但少求羊过,不为藤萝易掩关。
扁舟溯浙江,日暖天气清。胥涛寂无声。篙工挂席帆,涉险如履平。
不谓时适然,自诧伎已精。中流舍维楫,醉卧日月横。
烟云忽异色,亭午风浪生。两涯忽黯淡,一叶随攲倾。
津人巧不施,反念西佛名。同舟已自诀,立葬东海鲸。
雨声忽自霁,雾暗忽复明。举酒迭相贺,骄气又已盈。
同舟幸身安,气塞莫敢争。谁知翻覆手,顷刻分阴晴。
既乏共济力,拂衣起徒行。
高冠趋尹君方掾,促席迎宾我已翁。
交态不忘平日厚,歌声犹似少年工。
映阶露菊秋吟苦,盈筥霜榴岁问通。
每与东邻话知旧,白头强健几人同。