深居远悔吝,简事养精神。
曳杖一萧散,待茶时欠伸。
风生丛竹啸,露坼野花新。
自作东篱後,经旬不过邻。
猜你喜欢
南陌归虽人,东篱兴又新。
无求觉身贵,好俭失家贫。
引水常终日,栽花又过春。
桃源不须觅,已是葛天民。
昨日一花坼,今朝一草生。
深林鸠妇聒,高栋燕巢成。
熟果檐间堕,残书枕畔横。
庵居澹无事,作意领新晴。
沟声流激激,篱影立疏疏。
平旦来浇药,临昏尚看鱼。
比邻怪疏索,风月伴踌躇。
安得王摩诘,凭渠画草庐?
偷约蓬山客,閒寻芳树蹊。晨葩鲜欲语,春色醉成迷。
艳夺朝霞段,香传冰麝脐。飘然凡境外,初有乳莺啼。
楚天浓云如墨泼,通宵滂沱翻江阔。寒声遍撼蒹葭林,要将秋容洗到骨。
杜若洲有鸿雁栖,震凌喧梦时惊疑。钓翁醉睡却不知,桩脱缆断船偷移。
嗟此何景兮潇湘夜雨,丹青欲尽浪自苦。
爱玄真子吟佳句,笑老姜公用直钩。一片水乡供活计,四时风月在扁舟。
息徒兰圃(pǔ),秣(mò)马华山。
流磻(bō)平皋(gāo),垂纶(lún)长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟(sǒu),得鱼忘筌(quán)。
郢(yǐng)人逝矣,谁与尽言?
我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马。
在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。
一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。
一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!
不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。
同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。(作者担心嵇喜与他志趣相异,难以接受其劝谕,表示惋惜。)
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
兰圃:有兰草的野地。秣马:饲马。
磻:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。皋:水边地。这句是说在皋泽之地弋鸟。纶:指钓丝。
五弦:乐器名,似琵琶而略小。
太玄:就是大道。“游心太玄”,是说心中对于道有所领会,也就是上句“自得”的意思。
筌:捕鱼竹器名。
郢:古地名,春秋楚国的都城。
本篇原列第十四首,诗人想象嵇喜行军之暇领略山水乐趣的情景。他将在长满兰草的野地上休息,在鲜花盛开的山坡上喂马,在草地上弋鸟,在长河里钓鱼。一边若有所思地目送南归的鸿雁,一边信手抚弹五弦琴。他的心神游于天地自然之中,随时随地都对自然之道有所领悟。显然这里所写的与其说是征人生活,不如说是抒写诗人自己纵心自然的情趣。最后诗人用《庄子》中“匠石斫垩”的典故来表达自己对嵇喜从军远去的惋惜心情。此诗中“目送归鸿,手挥五弦”二句是历来为人们所称道的妙句。它以凝练的语言传写出高士飘然出世、心游物外的风神,传达出一种悠然自得、与造化相侔的哲理境界。