四十余年食太仓,赐骸恩许返耕桑。
长丝出鬴蒪羹美,白雪翻匙稻饭香。
酒户知贫焚旧券,医翁怜病献新方。
春残睡足东窗下,闻道长安依旧忙。
猜你喜欢
药物枝梧病渐苏,门前野老笑相呼。
春深水暖多鱼婢,雨足年丰少麦奴。
小饮杯盘随事具,闲行巷陌倩人扶。
题诗非复羌村句,谁与丹青作画图。
群山万壑引长风,透林皋(gāo)、晓日玲珑。
楼外绿阴深,凭栏指点偏东。
浑(hún)河水、一线如虹。
清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟(míng)濛(méng)。
任海天寥阔,飞跃此身中。
云容。
看白云苍狗,无心者、变化虚空。
细草络危岩,岩花秀媚日承红。
清风阁,高凌霄汉,列岫(xiù)如童。
待何年归去,谈笑各争雄。
壑:两山之间的谷地。林皋:高处的森林地带。玲珑:空明。形容晓日,因此时日光尚不强烈。
偏东:东方尽头。
浑河:即永定河。原名浑河,康熙时更名。源出山西,称桑干河。
溟濛:幽暗迷蒙。
白衣苍狗:亦作白云苍狗,风云变幻之谓也。苍狗,原指黑色的狗。无心者、变化虚空:也是形容变化无穷的云。
日承红:在阳光照耀下呈现红色。
高凌霄汉:形容清风阁建在高处。霄,云。汉,银汉、银河。列岫如童:意为从清风阁上望去,众山像一个个童子。
“待何年归去”二句:奕绘经营南谷别墅,有死后归葬于此的打算,所以说“归去”。意为二人辞世以后,夫妇还要在此谈笑争雄,各论雄长。
这首词境界开阔,它不仅写了一处楼阁,作者还注意到了它的群山环抱的气势。
词一开始,就以“群山万壑引长风”为引领,表现出清风阁所在的西山一带的雄浑气势。它群山环抱,沟壑纵横,清风阁居高临下,境界开阔。“透林皋、晓日玲珑”,在这里,可以东迎日出。透过茂密的树林,迎来一轮缓缓升起的朝日。“楼外绿阴深,凭栏指点偏东”,是依山面东的朝向。“浑河水、一线如虹。清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛。”作者登楼眺望,心旷神怡,颇有“任海天寥阔,飞跃此身中”之感。
下片承上片的描写,但从远眺转入仰望,词人说:“云容。看白衣苍狗”,蓝天白云,组成各种形状,变化莫测,“无心者、变化虚空”,它不受驱遣地在虚空中开阖组分。作者再睇视清风阁的四周,“细草络危岩,岩花秀媚日承红”,绝壁巉岩上攀缘着细草,山崖上的秀丽山花承受着阳光照射,现出一派红色。登临阁上,有“高临霄汉”之感,周围的群山,突出云层之上,一座座山巅好像不同形态的童子。这一总的感受,表现了词人审美愉悦达到了顶点,因而最后托出“待何年归去,谈笑各争雄”,就感到异常自然了。词人说,这里不仅是生前登临览胜的好去处,也希望他年夫妇共同长眠于此,继续着生前的“谈笑各争雄”的闺房之乐。
这首词,融叙景抒情于一体。它虽然说到了“待何年归去”,带来某种凄凉沧桑之感,但全词充满了登山临水的欢悦,而且气势开阔,在顾太清词中别具特色。
耕春烟一垄,钓月水千寻。未荒三径菊,不负此生心。
洞庭千树绿,化逐鹤林仙。寂寞荒园里,累垂宝颗骈。
扬州伤锡贡,合浦诧珠还。瑞应凭谁纪,灵根自此传。
雁落平沙一雨收,淡烟斜日荻花洲。
凭谁与作王摩诘,为写江南水墨秋。
荒草没颓垣,知是何人墓。高顶上牛羊,空间住狐兔。
行旅为伤神,子孙在何处。飋飋起悲风,萧骚白杨树。
更尽一杯酒,出门行路难。送君过南浦,忍泪凭栏干。