万里东来万里归,正怜寡妇与孤儿。
死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。
早集汉庭陪振鹭,莫留岷岭恋蹲鸱。
故家零落今余几,门户非君更属谁
猜你喜欢
兰烬(jìn)落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿(yì)边桥。
兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语在驿站小桥旁。
参考资料:
1、亦冬译注.古代文史名著选译丛书唐五代词选译修订版:凤凰出版社,2011.05.:41页
2、徐培均选注.婉约词萃:华东师范大学出版社,1999年:7页
兰烬:烛火的灰烬,因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。梅熟日:指江南夏初黄梅时节,时阴雨连绵。萧萧:同潇潇,形容雨声。驿:馆驿。古代官吏住宿、换马之处。驿边有桥称驿桥。
这是一首描写旅客思乡之作。先写旅邸的夜景,然后转入梦境,通过对梦中江南暮春夜景绘声绘色的描写,词人把自己的情绪全部隐藏到具体的景物背后,诗情含而不露,情景交融。落笔之处,尽显词人对故乡的深深思念之情。
“兰烬落,屏上暗红蕉。”“兰烬”,兰膏燃烧的余烬。起二句八字写夜深人静,室内昏暗,灯花已经残落,画屏上鲜红的美人蕉,在微弱的灯光下,颜色也已显得暗淡,这正是入睡的时刻。这是一个寂寞的夜晚,隐约地透出人的黯然心情,经过这一铺垫,下面便转入了梦境的描写。
“闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。”后三句进入梦境,却完全是另一种景象:梦中的江南,情调清朗,色彩明丽,梅子正熟,风景绝佳。恰在这时,夜雨轻飘,船泊泽国,笛声悠扬;人语驿桥,春水碧波。这里,有景,有情,有色彩,有声音,还有人,这是一个多么令人难忘的夜晚!梦里梦外,都是夜景,但现实的夜如此凄清、冷寂,蕴涵着丝丝哀怨;而梦中江南的夜,却是那样欢乐、愉快、醉人。今昔对比,作者对江南故乡怀念的深情,隐约可见。
全词从室内屏风上的人工画面、写到室外江南水乡真实的自然图景,由绘色(红蕉、黄梅)到绘声(吹笛、人语、夜雨潇潇),亦即从视觉到听觉,构思新奇,意境清幽,动静兼备。诗人把自己的情感全灌注在用景物描绘所铸成的形象画面之中,含有不尽之意,令人思索玩味。
浅水湾头路。恰新晴、嬉春士女,花团锦簇。山上欢呼情人节,山下求神拜佛。
喜渐见中西同俗。借问神宫修何行,剩此心不动如枯木。
神不答,但瞑目。
人情乱久思平复。看枝头、鸣春娇鸟,似歌丰乐。海色苍茫奔眼底,想见万灵起伏。
更鬼伯蛮君况逐。安得天吴移海水,把海湾战火一瓢沃。
归去也,三杯足。
白云已逐东风去,桃李曾沾化雨恩。江左名都新作客,山中稚子又迎门。
芙蓉光射苍龙鼎,菊树香飞绿蚁尊。奉檄南归如衣锦,一帘溪月坐毡温。
山水绕青炉鞴红,花开絮乱春欲空。
太白酌酒尘世外,小舟荡桨农事中。
筑堤溉田十里同,居民举手称萧公。
萧公有惠何时穷,十里穮袞无凶丰。
好事高人重海棠,两株分植舫斋旁。恰当燕子来时放,更向禅房深处芳。
道眼想应怜不俗,痴人何苦恨无香。梅溪野叟曾经眼,欲觅一根栽草堂。
峰北峰南法界中,杖藜来往夕阳钟。时过花洞逢游鹿,夜咒珠台放钓龙。
七字诗才清似水,三生骨相古于松。羡师方外全无事,只个蒲团又过冬。
李铁枪,人之杰。
将之强,手持铁枪丈二长。
铁枪入手乌龙骧,龙精射之落搀抢。
皇帝十有二载秋七月,红凶西来寇西浙。
防关健儿走惶惶,铁枪一怒目眦裂。
十万赭衣暗城阙,铁枪乌龙去明灭。
须臾化作风雨来,净洗铜城满城血。
呜呼!殪猰貐,屠封狼,铁枪之锋无与当。
胡为将星昨夜坠昱关,铁枪一折天无光。
天无光,人伥伥,云台倚天云潜伤。
天子赠忠良,祠以血食冬青乡。
呜呼!归来乎?铁枪。