岷江漱北渚,卢阜窥南窗。
名山复大川,超览兹楼双。
何必元规尘,自足豪他邦。
使君秫田熟,新凉篘酒缸。
落景澹碧瓦,长虹吐金釭。
客从三峡来,噩梦随奔泷。
小留听琵琶,船旗卷修杠。
请呼裂帛弦,为拊洮河腔。
曲终四恁栏,倦游心始降。
明发挂帆去,晓钟烟外撞。
猜你喜欢
谁道阴山行路难。风毛雨血万人欢。松梢露点沾鹰绁(xiè),芦叶溪深没马鞍(ān)。
依树歇,映林看。黄羊高宴簇(cù)金盘。萧萧一夕霜风紧,却拥貂(diāo)裘(qiú)怨早寒。
是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽兽毛血纷飞万人庆祝。松树梢上的露珠沾湿了拴鹰的绳索,芦苇深的都没过了马鞍。
靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷的,拥有用貂的毛皮制作的衣服却怨着冬天来的比较早。
参考资料:1、(清)纳兰性德著,纳兰词注,岳麓书社,2005.1,第124页。
风毛雨血:指大规模狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。鹰绁:拴鹰的绳索。马鞍:马具之一,一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。
黄羊:一种野羊。簇:众人围聚。貂裘:用貂的毛皮制作的衣服。
上片描绘塞上自然风光,前二句说阴山道上并非“行路难”,而是别有一番情趣滋味。显然这是仿李白的《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”接着二句写塞上特异的风光,进一步烘托了这种特殊环境下的体会。
下片写行旅中的生活情景,前二句描绘途中的休憩和欢宴,后二句转而描述了异域的风俗异味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表达了一种惊异的心理感受。
这首词气势豪迈,格调激越,细致生动地描摹了塞上风光。通过对狩猎途中所遇到的事物的细致描写以及射猎后的宴饮场面和特有的塞外风情和惊奇的感受的描写,形象生动地表达了词人内心的豪迈之情。
野水瀰茫春更多,文昌观政意如何。
了无惭色清相照,试听当年襦袴歌。
老将病骨犯烟波,厌听蓬窗雨作魔。
一枕僧房得安梦,受恩真是不须多。
黄沙一片,又飘然,独往山川何处。十载江湖频载酒,消受风船客与。
落拓今朝,一囊书剑,扶上征轮去。斜阳古道,晚烟吹起如雾。
试看断甃颓垣,是魏家宫阙,赵家陵树。文采风流安在也,此恨总成千古。
鸦影翻空,马蹄交错,犹是东华土。河流滚滚,依稀呜咽愁语。
游丝横路网春晖,落絮飘扬未肯归。
绿满郊园梅子熟,昼长庭院燕雏飞。
登临供赋山分绣,扶病经时带减围。
更向江天买鱼具,轻蓑绝胜芰荷衣。
慇勤送子出京华,文水城东是我家。万里一身依旧业,五年三载在天涯。
缄书欲寄青毛凤,衣锦仍乘白鼻騧。归到故园耆旧问,圣恩留赏上林花。
常州尽处是望亭,已离常州第四程。
柳线绊船知不住,却教飞絮送侬行。