一门今七世,谁复似君家。
盛事追公艺,高风映伯华。
板舆方就养,玉树遽兴嗟。
叔子今何在,魂应到马牙。
猜你喜欢
尚记宣和末,贤科擢阿戎。
义方传辇下,士誉走江东。
贺厦心虽切,披云意自忡。
思君想眉目,悲咽对西风。
雨水连三月,春光又一年。莺花犹怯冷,云树迥遮天。
幢影浮灯外,钟声落枕边。怜君读书处,寂寞似枯禅。
苦悬光和不可见,郭泰夏承为鲁赝。隶体纷纷惑汉唐,几人曾识庐山面。
剪秃兔毫状剥蚀,古拙苍奇自惊炫。盟津谷口竹垞翁,意态有余非杜撰。
痴儿拾得半段枪,跨上疲驴学桃战。一字人夸过百金,谬种流传方炽扇。
当年宣庙古碑存,五凤一砖枝玉片。乙瑛韩敕史晨铭,孔宙彪褒泉侯羡。
龙拿虎攫势蜿蜒,利刃铦锋侔戟剑。其中梁鹄事宏整,体格严棱汉法变。
外此迁仁韩固郑峻鲁荣武,晚出曹全最完善。
又有当涂大飨文,三绝之名称受禅。两朝碑版照千春,垂璧竟同燕石贱。
无人心手竞追模,可惜琳琅散雷电。银钩金薤掩神明,美女时花工婉变。
我生嗜好在金石,贪若贾胡百货衒。安能盛业继鸿都,永兴斯文留一线。
张君说易万人誇,幽赞神明断不差。动静六爻虽有象,吉凶万变本无涯。
河图妙在纵横用,皇极曾传一倍加。自笑已无疑可卜,有疑来问尔西家。
归梦如春水,悠悠绕故乡。
驻马渡江处,望乡待归舟。
姑苏台上乌啼曙,剩霸业,今如许。醉后不堪仍吊古。月中杨柳,水边楼阁,犹自教歌舞。
野花开遍真娘墓,绝代红颜委朝露。算是人生赢得处。千秋诗料,一抔(póu)黄土,十里寒螿(jiāng)语。
落日中,姑苏台上乌鸦悲鸣。那些野心勃勃的江山事业,如今又在哪里?一场醉后来凭吊古今。月色下的杨柳,水边的楼台阁榭,还有那些学习歌舞的女孩子们。
真娘的墓前开满了野花,绝代美女从此消失了,就如同朝露一样。怎么才能不白白的虚度光阴,多少年后成为写诗的题材,那怕是一座孤坟,只有坟里的寒螀相伴。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店,2006:74-79
姑苏台:在江苏吴县西南姑苏山上,相传为吴王阖闾或夫差所筑。霸业:指称霸诸侯或维持霸权的事业。今如许:现在成了这个样子。不堪:不能承受。吊古:凭吊往古之事教歌舞:教女孩子们演习歌舞。
真娘墓:在今江苏苏州虎丘。真娘:唐代名妓。绝代红颜:举世无双的美女。诗料:写诗的素材。一抔黄土:指坟墓。寒螀:寒蝉。
此词上片写吴王阖闾姑苏台,下片写唐代名妓真娘墓。前者象征王者霸业,后者象征红颜朝露。何谓“犹自教歌舞”,这是出自《吴越春秋》。阖闾“欲兴兵戈以诛暴楚”,“霸天下而威诸侯”,乃将“善为兵法,辟隐深居”的孙武请入宫中,操练兵法,并听从伍子胥“兵者凶事,不可空试”的诤言,忍痛让孙武将操练中充“军队长”却“掩口而笑”,不听将令的二名宠姬处斩。夫差则相反,“昼假官于姑胥之台”,醒来请太宰喜解梦,竟听信其“乐府鼓声”、“宫女悦乐琴瑟和”之类谗言,愈益纵欲荒淫。如用今天的话来说,阖闾不爱红妆爱武将,以姑苏台为练兵场的不肖子夫差却只爱红妆弃开装,姑苏台成了纵情声色的歌舞场。
然而,王国维主张“词人观物须用诗人之眼,不可用政治家之眼”。“君王枉把平陈业,换得雷塘数亩田”。如同隋炀帝最后只换得数亩葬身之地,吴王阖闾的霸业也仅留下一座荒废的姑苏台。故词云“醉后不堪仍吊古”。反之,真娘虽沦落风尘,其墓上却开遍野花,赢得了多少骚人墨客为之吟诗,洒下同情之泪。“千秋诗料,一抷黄土”,这就是“通古今而观之”的诗人之眼里的又一个“人间”。
一到水南宅,喧嚣便不闻。
窗梅晴破雪,庭树暖凌云。
闲话经年别,忘眠过夜分。
何时卜邻住?会老细论文。