印颗初封马在庭,杖藜犹傍竹边行。老兵莫漫催人去,且听幽禽说晚晴。
猜你喜欢
雨后儿童喜欲颠,老翁不出自欣然。晴天霁色浑无用,只乞斜阳了断编。
北方正气名祛邪,东郊西应归中华。
离南为室坎为家,先凝白雪生黄芽。
黄河流驾紫河车,水精池产红莲花。
赤龙腾霄惊盘蛇,奼女含笑婴儿呀。
十二楼瞰灵泉洼,华池玉液阴交加。
子驰午前无停差,三田聚宝真生涯。
龟精凤髓填谽谺,天地骇有鬼神嗟。
一丹休别内外砂,长修久饵须升遐。
肠中澄结无余祖,俗骨变换颜如葩。
哀哉世人争齿牙,指伪为真正为哇。
轻肥甘美形骄奢,谲诡诈妄言矜夸。
游鱼在网兔在罝,一气顿尽犹呕哑。
余生所托诚栖槎,九原枯髀如乱麻。
胡不断众如镆邪,空与利名交撑拏。
胡不腾踏如文騧,可惜贪爱相漫洿。
真心道意非不嘉,餐金闲暇非虚哗。
何须横议相疵瘕,众口并发鸣群鸦。
安知聚散同鱼虾,自缠如茧居如蜗。
日怀嗔喜甘笼笯,其去死地犹猎豭。
吾恨尔见有所遮,海波或到惊井蛙。
乌轮即晚蟾影斜,吾时俱睹超云霞。
井地来时许共耕,八家同井作人情。约筵消得公田入,木铎恭听圣教鸣。
灵鸟歌时红药舞,钧天奏罢紫云生。朱明主亦朱陵主,两洞閒云互送迎。
一篇长恨有风情,十首秦吟(yín)近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏(fú)歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
一篇《长恨歌》多么有文采风情,十首《秦中吟》则是匡时济世的正声。
常常被元稹学去了我诗中的格律,李绅也不得不佩服我的歌行。
世间的富贵我大概没有缘分,身后文章才会留下我的声名。
别笑我气粗,满口大话,新编的十五卷诗集已经完成。
参考资料:
1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:214-216
长恨:指诗人于元和元年(806年)创作的著名长诗《长恨歌》。秦吟:指诗人于贞元、元和之际创作的一组反映民间疾苦的著名讽喻诗——《秦中吟》。正声:指《诗经》中的“雅诗”。
老元:指元稹。偷:朋友间的戏词,实际上是学习、效仿的意思。格律:作诗在字数、句数、平仄、押韵等方面的格式。短李:指李绅。伏:通“服”,佩服,服气。
应:大概。无分:没有缘分。身后:死后。合:应该。
言语大:夸口,说大话。排:编排。
此诗既是诗人为自己的诗集题记,又是赠友之作,而且是“戏赠”,即兼有与友人戏谑的意思。全诗八句,诗人首先举出自己全部诗作中最有名气、流传最广的代表作,表明自己的创作用心。先列出长篇叙事诗《长恨歌》,强调其情感文采;再列出讽喻组诗《秦中吟》,强调其社会价值:接近《诗经》之“正声”。白居易特意列举出了自己的这些作品,意在表明自己的以诗歌干预现实的思想和自己成功的实践。
诗第三、四两句下,诗人曾分别自注:“元九向江陵日,尝以拙诗一轴赠行,自是格变。”又注:“李二十尝自负歌行,近见余乐府五十首,默然心伏。”元稹写诗乃受到白居易的启发,李绅、白居易同作乐府,但白居易的新乐府诗,后来居上,令李绅自叹弗如,这里称元稹为“老元”,称李绅为“短李”,又故称曰“偷”、曰“伏”,都朋友之间的戏辞,由此也可见元、李、白三诗人之间的亲密无间的关系。诗中接着写“世间富贵应无分,身后文章合有名”这是诗人结合自己命运遭际的牢骚话。他说:世上富贵人人所羡,但我却命中无份,看来只有身后的文名,聊可自慰了。这里虽有对自己诗才的自许,但也蕴含着不平和辛酸。白居易后来在与遭谗被贬的好友刘禹锡会面时,曾即席赋诗相赠,其中有诗云:“诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。”这虽是就诗人刘禹锡的遭遇说的,但也是发诗人自己的心声。最后,诗人更以故做自傲的语气,夸饰自己新编诗集后的得意心情。
从写作背景来看,诗人在这首诗中所蕴含的感情是复杂的,表面上是自矜自许,是对自己文章的夸耀,是对友人的戏谑,但实质上充满不平、辛酸和自嘲,当然也不乏对自己才能的自豪。从整个诗的风格来看,可以说是亦庄亦谐,名曰“题卷”,而不拘泥于记事;称为“戏赠”,并不仅是戏言。全诗对仗工整,一气呵成,寓深意于轻松调侃之中,既诙谐幽默,又耐人寻味。
策马长郊羡子真,独赢风物与诗论。
惊飞雁鹜投前涧,归去牛羊识旧村。
暴涨溪声闻远近,久阴山气乱朝昏。
异乡我亦嗟游宦,莫说啼鹃有怨魂。
揽群雄,盗如猬。大圣握符起淮汭,与神为谋蓄锋锐,提三尺剑驱海内。
驱海内,揽群雄。真人出,天下同。四方六合咸景从,如风从虎云从龙。
汛扫大漠如飞蓬,扶桑曈曈朝日红。驱海内,揽群雄。
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青鸾去后,洞中白鹤归来,恍然暗惊。
吾家渺在瑶京。夜月一帘花影,春风十里松鸣。奈昨梦、前尘渐随流水,凤箫歌杳,水长天远,那堪片片飞霞弄晚,丝丝细雨笼晴。正消凝,子规又啼数声。