欲倾杯酒话平生,又解孤舟作晓行。有友五人那忍别,去家三岁若为情。
一时但恐无耆旧,四海谁言有弟兄。归路若随清梦到,江南虽远不多程。
猜你喜欢
风头才北忽成南,转眼黄田到谢潭。
仿佛一峰船外影,褰(qiān)帏(wéi)急看紫巉(chán)岩。
风头突变,刚刚向北忽地又向南,风顺船快,转眼便由黄田过谢潭。
依稀之间,船外似见朦胧一山影,掀帘急看,紫色险峰已扑到眼前。
参考资料:
1、朱德才,杨燕译注.古代文史名著选译丛书范成大杨万里诗词选译:凤凰出版社,2011.05:第243-246页
2、霍松林著.霍松林选集第十卷历代好诗诠评:陕西师范大学出版总社有限公司,2010.10:第533页
黄田、谢潭:当是赣江上游的两处地名。
褰帏:撩起帘幕。巉岩:指突兀险峻的山峦。
写在疾驶的舟中所见。诗人这次赴广州,是溯赣江而上,越大庾岭入今广东境,再沿浈水至真阳、广州。开头两句,写风向由向北忽而转成向南,顺风行驶,舟行迅疾,转眼间已经由黄田到了谢潭。两句中“才”、“忽”、“转眼”等词语迭见,表现出客观物象的瞬息变化以及它们间的相互关系,生动地显示出船行的迅疾与舟中人意外的喜悦及轻快感。接下来两句,写在疾驶的舟中忽然瞥见山峰的情景——“仿佛一峰船外影,褰帏急看紫境岩。”舟行中忽然仿佛瞥见船外有一座山峰的影子,掀帘急看,那突兀险峻的紫色峰峦已经扑到了眼前。这里突出表现的仍是船行的迅疾。上句还是仿佛若有所见的缥缈峰影,下句却已是埃岩突兀在目,从仿佛瞥见到“褰帏急看”,不过瞬息间而已。这里利用同一物象在短时间内所引起的不同视觉感受,既透露出船行之快,也表现出旅人的突兀新奇感。
烟树遍云中,迎君马首东。
鸣鸡关下晓,归鸟汉阳穷。
倦客辞城阙,深耕托灌丛。
还将数日恶,故故恼衰翁。
桂枝秋露洗银瓶,醉里题诗记答曾。接竹池通丹井水,隔松人诵蕊珠经。
茶香石鼎烧红叶,酒渴冰盘破紫菱。一带钟山青未了,碧窗云气护龙亭。
生来不识旧京春,望断春风满眼尘。
二月西湖好花柳,相逢都是太平人。
饮马长城窟,回首望家乡。家乡日以远,朔风日以长。
风吹游子衣,涕泪忽滂滂。岂不怀归来,匈奴在边疆。
共爱通侯下士名,沈深甲馆隐倾城。冰心自是俱无染,偶为相如字长卿。
白浪排空孤岛绝,黑风翻海万樯折。天高茫茫叫不闻,一夕貔貅化鱼鳖。
开边大将知何人,扁舟独脱蛟龙穴。残兵夜度辽东城,道旁寡妻正啼血。