未是他乡客,思家已断魂。明朝春色好,宿处近花村。
猜你喜欢
雪意悠悠底未成,年华促促尚谁惊。浮云稍助春来暗,薄日迟回午后明。
静见游尘侵藓迹,忽闻落叶扫阶声。此时俯偻无酬酢,世谛吾心弃不争。
话别河梁上,踟蹰古道边。
男儿重意气,握节向幽燕。
一来单于庭,五闰犹未还。
黄云愁瀚海,朔雪暗燕然。
寒柳春犹白,河水暖尚坚。
有怀幽闺妇,二八政婵娟。
寄言当永决,欲语讵能宣。
忍苦聊相待,恐乖全盛年。
二事热中肠,吞声徒向天。
纷纷节髦落,泪尽秋风前。
为渠模写未为难,只要稀疎不要繁。
雪月风烟俱属我,一时收拾付毫端。
从来只有情难尽,何事名为情尽桥。
自此改名为折柳(liǔ),任他离恨一条条。
世间最难了断的就是感情,如何能有情尽桥呢?
就改名为折柳桥吧,该是离恨就像柳叶一条条地摆荡在心头啊!
参考资料:
1、谢怡慧.唐诗,我的灵魂伴侣120首陪伴心灵空虚的唐诗名句:岳麓书社,2004年:第138页
2、周道贵.唐诗三百首详注.成都:四川大学出版社,2001年:第311页
从来:向来。尽:完。何:什么。
折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。离恨:离愁别恨。
这诗即兴而作,直抒胸臆,笔酣墨畅,一气流注。第一句“从来只有情难尽”,即从感情的高峰上泻落。诗人以一种无可置疑的断然口气立论,道出了万事有尽情难尽的真谛。“从来”二字似不经意写出,含蕴却极为丰富,古往今来由友情、爱情织成的种种悲欢离合的故事,无不囊括其中。第二句“何事名为情尽桥”,顺着首句的势头推出。难尽之情犹如洪流淹过桥头,顺势将“情尽桥”三字冲刷而去,诗人的这个疑问也代表了他看待“情”的观点,真切地表达了前一句“情难尽”所蕴含的感情,首尾相呼应,结构紧密,更显严谨,情思绵绵,更显深长。
前两句是“破”,后两句是“立”。前两句过后,诗势略一顿挫,好像见到站在桥头的诗人沉吟片刻,很快唱出“自此改名为折柳”的诗句来。折柳赠别,是古代习俗。诗人认为改名为折柳桥,最切合人们在此桥送别时的情景了。接着,诗又从“折柳”二字上荡开,生出全诗中最为痛快淋漓、也最富于艺术光彩的末句——“任他离恨一条条”。“离恨”本不可见,诗人却化虚为实,以有形之柳条写无形之情愫,将无形之情愫量化成为一条条,使人想见一个又一个河梁送别的缠绵悱测的场面,心中的离别情殇油然而发,感情真挚动人。
诗的发脉处在“情难尽”三字。由于“情难尽”,所以要改掉“情尽桥”的名称,改为深情的“折柳桥”也是由于“情难尽”,所以宁愿他别情伤怀、离恨条条,也胜于以“情尽”名桥之使人不快。“情难尽”这一感情线索贯穿全篇,故给全文一气呵成的和谐的美感。
㲯毵翡翠羽,错落珊瑚枝。凤鸟久不至,琼箫空自吹。
人立玉,天如水,特地如何撰。海南沈烧著,欲寒犹暖。算从头,有多少、厚德阴功,人家上,一一旧时香案。煞经惯。
小驻吾州才尔,依然欢声满。莫也教、公子王孙眼见。这些儿、颖脱处,高出书卷。经纶自入手,不了判断。
芙蓉香泛白苹洲,杨柳吹花玉雪浮。
且喜两边无一事,五更鼓角月当楼。