仙翁得仙二千载,沧海变田田变海。浮丘却接番禺西,鐏迹蒿痕至今在。
朱明之门敲不应,荆榛满地谁重兴。史君举意要卜筑,楼观矗云如化城。
李白骑鲸下蓬岛,嫦娥洗月来沧溟。相逢且劝百壶酒,蟠桃结实何时成。
史君自有神仙骨,往往前身寻旧物。手探树穴求玉环,肩拍洪崖犹彷佛。
更提椽笔挥长篇,至理直欲追玄元。行当跨凤返金阙,回首番禺空紫烟。
猜你喜欢
日月其逝,岁不我留。有酒盈觞,难以解忧。
忧心如焚,迭用悲惧。春花既陨,夏叶空存。
秋飙入林,木叶萧森。寒蝉鸣树,感物悲深。
容华易衰,盛时难再。今我不乐,忽焉改岁。
为乐如何,有酒当歌。人之云远,别日苦多。
路人为我言,行者方载途。如何贤贰宰,征马思南徂。
有声盈我俎,有酒盈我壶。饮食非所念,所念民力劬。
官府有贤良,庠序多范模。为政虽云艰,要在德不孤。
路出大梁城,关河开晓晴。
日翻龙窟(kū)动,风扫雁沙平。
倚剑嗟(jiē)身事,张帆快旅情。
茫茫不知处,空外棹(zhào)歌声。
我一路经过大梁城,旭日初升照着河流关山。
阳光下翻滚的浪涛把龙宫摇撼,狂风扫平了大雁栖息的沙滩。
斜倚着宝剑感叹身世飘泊不定,张帆快行旅途心情暂时舒展。
茫茫一片不知身在什么地方,空旷处有船棹歌声声传到耳旁。
参考资料:
1、宋丽静选注.宋元明清诗选:河北大学出版社,2006.10:142
2、李梦生注译.元明诗一百首:上海古籍出版社,1999年07月:120
大梁:古地名,即今河南开封。关河:原指函谷关、蒲津关等与黄河,后多泛指山河。
龙窟:龙住的地方,此处指水底。雁沙:大雁栖息的沙地,此处指黄河岸边的沙滩。
空外:天外,空中。棹歌:船工行船时所唱之歌。
“”开始这两句点明他从大梁走出来,经过一些关山,在一个晴朗的早晨,来烈了黄河边上。接着便写渡黄,河所看到的壮美景象,“”上承“晓晴”,太阳从东方升起,远射天汉,云蒸霞蔚,光采绚丽;阵阵暖人的晨风,把落雁平沙吹拂得那样平整熨贴。上句写天空,大河的上空阳光放出异彩;下句写河滩,晨风阵阵轻柔拂面。“翻”和“扫”两个动词用得准确、传神,两句相对,构成了一个浓淡相生、动静适宜的意境。
“茫茫不知处,空外樟歌声。”触景生情,四句写自己在渡黄河时发出的感慨。谢榛为人正直,又重友情,在旅游京师时以诗交友,曾居“后七子”的盟长。后来由于和李攀龙论诗意见不合,竟借口谢为“布衣”被排斥在“七子”之外,甚至受到人身攻击,这对于谢榛来说,心中肯定是有不平的,一个“嗟”字道出了他被弃置后的悲凉。现在已在渡河,晨风习习,帆张船疾,旅途的快乐使他忘却了一腔不快,心中抑郁为之一扫。诗人站在船头上,广阔的天际,滔滔巨流,四顾茫茫,几乎不觉身在何处,在虚空渺远的地方,还传来一阵阵船夫的号子声和歌声。这是劳动的欢乐,抑为痛苦的呻吟。它能激起诗人共鸣的原因诗中并没有明说,但联系他的性格,以及他的遭遇,其心境有欢乐也有悲哀。有对于黄河壮美景色的赞叹,也有内心郁闷的抒发。
这首诗风格规模杜甫,句法格律,森严井然。尾联拓开,以一片空灵虚幻的景色寄意属情,如同王维“君问穷通理,渔歌入浦深”一样,不言而言之,富有哲理,给人以深广的想象境地。
村舍少闻事,日高犹闭关。起来花满地,戴胜鸣桑间。
居安即永业,何者为故山。朱门与蓬户,六十头尽斑。
关山月,扬清光,塞上征人望故乡。故乡千里音尘绝,几回见月伤离别。
枕戈夜卧草头霜,弯弓晨走林间雪。愁云茫茫塞草寒,月轮斜挂白狼山。
一声羌笛凄风急,多少征人念未还。
头白江南醉司马,宽心时复唤殷兄。
寒潮不应淮无信,客路相随月有情。
未许低头拜东野,徒言共饮胜公荣。
好诗恶韵那容和,刻烛应须便置觥。
远志作小草,蛙衣生陵屯。
但为居移气,其实何足言。
名下难为人,丑好随手翻。
百年炊未熟,一垤蚁追奔。
夏日蓬山永,戎葵茂墙藩。
王子吐佳句,如茧丝出盆。
风姿极洒落,云气画罍樽。
属有补衮章,自当宠频烦。
鄙夫无他能,上车问寒温。
惟思穷山去,抱犊长儿孙。