闻道昭潭始罢兵,买牛何地不归耕。远夷向德应难恃,当宁抡才复此行。
安养但同淮蔡日,隐忧宁笑洛阳生。圣明待尔纾南顾,特典还看次第成。
猜你喜欢
自闭荒城恨有馀,未知君意复何如?非论阻碍难相见,亦恐猜慊不寄书。
负郭曾无数顷田,下帏独注蠹鱼篇。逢人漫作嵇生傲,知我终期鲍叔贤。
粳稻花香晴放犊,菰蒲叶暗夜行船。输他无限江村景,欲赋间居已惘然。
行李知君指奉天,别离情绪看霜颠。不妨玄德嗤田舍,却是泉明解醉眠。
人世本无回日驭,神山可有顺风船。玉台旧事何堪忆,梦断香销二十年。
洛阳有愚叟,白黑无分别。浪迹虽似狂,谋身亦不拙。
点检盘中饭,非精亦非粝。点检身上衣,无馀亦无阙。
天时方得所,不寒复不热。体气正调和,不饥仍不渴。
闲将酒壶出,醉向人家歇。野食或烹鲜,寓眠多拥褐。
抱琴荣启乐,荷锸刘伶达。放眼看青山,任头生白发。
不知天地内,更得几年活。从此到终身,尽为闲日月。
窈然一洞隔风埃,消得刘郎几度来。述作幸同陶谢手,品题终愧贾班才。
十年劳我心如渴,七帙输君背木台。杖屦更随乘兴去,香泉涧底赋流杯。
池草梦难成,风蝉断又鸣。衰年惟有睡,浮世自多惊。
映日携书近,分泉滴砚清。如何牙齿落,更欲较诗名。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。