学人言语凭床行,嫩似花房脆似琼。才知恩爱迎三岁,
未辨东西过一生。汝异下殇应杀礼,吾非上圣讵忘情。
伤心自叹鸠巢拙,长堕春雏养不成。
猜你喜欢
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。
古人穷达岂身谋,大舜也陪鹿豕游。突见夷齐对汤武,错描箕颍高巢由。
若知饥溺共天下,肯控崔嵬兀敝裘。后世只看名利重,却安渠渎逊清流。
雾气浑浑晓未收,不知苑外与山头。瓶花忽见花梢湿,画出春风一段愁。
别来心事故无穷,坐落悬车语未终。更辟柴门开小酌,千竿瘦竹两衰翁。
依山结屋自然幽,茶半香初月上钩。雁阵人惊秋信至,鹤巢花藉夕阳留。
一棚松影当窗护,千顷江流对面收。闲坐僧寮参妙谛,忘机我欲狎沙鸥。
囝思郎罢久无炊,父曰子行胡不归。
负米上堂宽带索,不妨逿地戏儿衣。
岁阴衮衮惊心折,世事纷纷触眼新。烁烁风灯深院雨,离离花草故城春。
一区栽自无宁处,五斗谁能更为贫。矢醉自醒还自笑,依稀却是梦中真。