绿萝萦数匝,本在草堂间。秋色寄高树,昼阴笼近山。
移花疏处过,劚药困时攀。日暮微风起,难寻旧径还。
猜你喜欢
山行极幽邃,藤萝垂绝壁。一径夹松篁,苍翠纷相积。
濛濛万绿中,时露片云白。云又化为烟,缥缈成一碧。
石磴循萦纡,定有仙人宅。不觉逸兴飞,对此欲岸帻。
人间白马渡,世外绿萝山。
水驶舟何蹇,人危境故闲。
传呼屡落胆,应接一怡颜。
更拟桃川路,明朝得意攀。
初服时同薜荔裁,万重青翠小堂开。意应彭泽先生解,客许西昌逸士来。
解带晚风摇下榻,窥人片月到衔杯。随他日共蓬蒿长,聊好数从仲蔚回。
衰拙何堪定绎骚,使台犹喜会英髦。治财绝扰常先恕,移用皆宜似不劳。
此去任贤终漕挽,几时当路压风涛。家声莫拟君能绍,日看青云步步高。
节是中和候,人非卧病时。雨馀山转丽,寒歛树多姿。
社赛宜春酒,池添梦草诗。不须传七发,强欲对花枝。
星聚商丘再举樽,南州留辖素风存。重闱寿祉怡王母,大被论文治弟昆。
秋水为神拔奇士,閒云随我涉疏园。归来案牍浑无事,入奏平反劝举飧。
落羽辞金殿,孤鸣咤(zhà)绣衣。
能言终见弃,还向陇(lǒng)西飞。
落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。
枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。
参考资料:
1、漆剑影.《唐宋题书画诗选析》:长征出版社,1991年:第30页
落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”
陇西:古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。
四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。
诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。
而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见弃”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。