扬舲越京口,中流睇金山。昩旦闻禅钟,声出岛云间。
急应潮生渚,飘随月堕湾。灵境富奇观,宁不怀跻攀。
逦迤瞻乡邑,浩荡棹歌还。
猜你喜欢
杨家庭馆风光好,花萼连枝锦不如。况是和鸣双翠羽,相亲相乐似雍渠。
辞家上京国,念我同气良。会难别何易,归途阻且长。
行行及闽山,停骖见故乡。故乡欣已即,北望仍徬徨。
伯也独远居,我怀焉能忘。
投策憩鹅湖,山水含清妍。流云映华旭,粲粲五彩鲜。
云边有精舍,能不怀当年。哲人崇丽泽,至道以昭宣。
归哉懋钻仰,覃思在遗编。
摇摇河上舟,迢迢远归客。昨发潞水湄,今度清淮侧。
霜落秋树红,云连夕畴白。矫首鸿雁群,联翩接飞翼。
念我玉堂人,亲爱渺南北。
握手别君东渡,衔杯当我西归。
少微星动百里,弹冠亦属忘机。
临皋(gāo)亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰(shú)胜?所不如者,上无两税及助役(yì)钱耳。
临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。范子丰:苏轼的儿女亲家。第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。两税:夏秋两税。助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。胜:优美,美好。
元丰二年,苏轼由于和当时主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕入狱,出狱后,被贬为黄州团练副使。这是一个有职无权的闲差,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情。
自有幽芳对,无烦粲笑迎。清虚归眼界,那计幻沤生。