梅叶未藏禽,梅子青可摘。
江南小家女,手弄门前剧。
齿软莫胜酸,弃之曾不惜。
宁顾马上郎,春风满行陌。
猜你喜欢
疏白欺人侵短鬓,老红乘酒驻衰颜。
食梅已判非吾事,把读清诗忆故山。
翩翩渌水泛红莲,一纪重来拥使旃。云外两星明汉节,海东千里戴尧天。
旧闻箕子多遗俗,会使匈奴失左肩。五十年来蒙惠渥,故应微风莫深镌。
西山爽气压城闉,携客登高日未晡。
稚子已谙撑舴艋,老夫羞更插茱萸。
文章不进空黄你,生计无多问木奴。
贫病偏愁秋欲雨,异乡白尽遂良须。
吾生遽如此,六十一衰翁。
功过差相掩,时几大不同。
冥冥终日雨,忽忽半秋风。
食尽囊无物,今年始是穷。
州在钓台边,溪山实可怜。
有家皆掩映,无处不潺(chán)湲(yuán)。
好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
残春杜陵客,中酒落花前。
睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
参考资料:
1、吴在庆,杜牧.杜牧集系年校注,第2卷:中华书局,2008:401
钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。可怜:可爱。
掩映:遮映衬托。潺湲:指流水。
楼:全诗校:“一作峦。”
杜陵客:诗人自指。中酒:醉酒。
这首诗的前两句(首联)总领全诗,介绍了睦州的位置并对睦州山水
做出了评价“实可怜”,赞赏有佳。之后四句(颔联、颈联)便细说睦州的山山水水,鸟树风光。睦州山水在诗人的诗句中是秀丽的,由景见情,可见当时杜牧心境还是轻松的。诗人按照自然语言规则,选用平字,“好树”“幽鸟”“晴楼”“野烟”都是静态意象,中间加上“鸣”字、“入”字则使这些不同的意象连接并生动起来,意即:鸟儿在树上发出悦耳的叫声,更显出树木的幽深、寂静;袅袅的炊烟,使日光照射下的小楼似乎被浸在其中,若隐若现。有力的传达了诗人丰富的情感。
实际上睦州是一个远僻小郡。诗人后来在描述这里的环境时写道:“万山环合,才千余家,夜有哭鸟,昼有毒雾。”诗人离家愈来愈远,思乡之情愈来愈浓。诗中后两句(尾联)“残春”“落花”,透露出伤春之感;“杜陵客”反映出诗人的思乡之情。结合诗人此时外迁的经历,诗人内心苦闷,对仕途坎坷无奈之情溢于言表。
这首五律诗,短短四十个字,将睦州的风光描写得淋漓尽致,尽善尽美。又感于时节,将诗人内心的情感表露。
四境田相接,烟澜自渺瀰。客来吟此景,无或比滮池。
秦筑长城比铁牢,蕃(fān)戎(róng)不敢过临洮(táo)。
虽然万里连云际,争及尧(yáo)阶三尺高。
秦王朝修筑的长城固若金汤,北方外敌全都无法越过临洮。
虽然他的长城宏伟浩大,高接云天,政权却是迅速瓦解,还不及尧帝殿前的三尺台阶。
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
蕃戎:指当时北方的匈奴等少数民族。临洮:秦置县名,在今甘肃省临洮县,毗邻国境,是长城防线上的军事重镇。
尧:帝尧,中国古代的贤君。
这是一首咏史的七言绝句。作者在游览长城的过程中偶有所感,认为再强大的军事武力。也远远不如仁义道德的精神力量。空前强盛烜赫一时的秦王朝也不能和上古主修仁德的尧庭舜阶相提并论。