睡少人人笑老生,拥炉孤坐欲三更。
月移西去失花影,风自北来传漏声。
凫鼎煎茶非俗物,雁灯开卷惬幽情。
兴来自喜犹强健,一纸清诗取次成。
猜你喜欢
已甘灰冷竹窗前,那意移来近绣氈。
唯有幽人一寒暑,闭门高卧雪深天。
急雨狂风暮不收,燎炉薪暖复何忧。
如倾潋灩鹅黄酒,似拥蒙茸狐白裘。
大泽羁鸿来万里,高城传漏过三筹。
明朝会看稽山雪,莫为冲寒怯上楼。
柳眼茶芽总未抽,满天云意叫寒鸠。辘轳罢转人踪静,不是春天是晚秋。
虽负文场志,何惭国士风。王廷曾抗论,庙鼎合铭功。
玉树摧平地,朱霞落半空。故人遗叹在,秋后有惊鸿。
夜雨朝来霁,閒从竹下行。尚馀零露湿,倍有好风生。
凌乱阴还厚,飘萧韵自清。独高君子节,长结岁寒盟。
十里湖光荡翠烟,近湖人总种湖田。莫教全割湖云去,留取眠鸥浴鹭天。
今日北池游。漾(yàng)漾轻舟。波光潋(liàn)滟(yàn)柳条柔。如此春来春又去,白了人头。
好妓好歌喉。不醉难休。劝君满满酌(zhuó)金瓯(ōu)。纵使花时常病酒,也是风流。
今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。
朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。
参考资料:
1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012
北池:或称北潭、潭园。潋滟:水波荡漾的样子。
金瓯:金属酒器。病酒:沉醉,饮酒过量。
词上片前三句写春日北池的美好春光。荡舟北池,小舟划过,水波荡漾,波光潋滟,微风吹过,柔柳摇曳多姿。如此美好春光反令主人公伤春伤怀。“如此”二句,感叹春来春去,美好年华逝去,白了人头。在这年华之叹中,蕴含着词人的理想落空之悲。政治上的失意让词人即便是面对大好春光也难以释怀。
下片写宴饮,劝友人一醉方休。既然畅游不能够让心情好起来,那就痛饮吧,一沉醉换悲凉。所以在下片中,词人劝友人面对美丽的歌女,听着美妙的歌声,且斟满酒杯,举杯畅饮,一醉方休。如此即便流连花间,因病成酒,也自是一种风流。此时的词人空有满腔热情理想,一心为国却受压抑排挤,因此,这看似豪迈放逸之词中,实饱含着无数心酸和苦涩,读起来沉重伤感。