云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。

云山有意,轩裳(cháng)无计,被西风吹断功名泪。

去来兮,再休提!

青山尽解招人醉,得失到头皆物理。

得,他命里;失,咱命里。

云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。

归去吧,不要旧事重提。

青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。

得,是人家命里有;失,是我命里不济。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。

去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。

尽解:完全懂得。物理:事物之常事。

  元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。

译文及注释
鉴赏
刘致(?~1335至1338间)元代散曲作家。字时中,号逋斋。石州宁乡(今山西中阳)人。父刘彦文,仕为郴州录事、广州怀集令。

更多名句