宫花野药半相和,藤蔓参差惜不科。纤草连门留径细,
高楼出树见山多。洞中避暑青苔满,池上吟诗白鸟过。
更买太湖千片石,叠成云顶绿嵾峨。
猜你喜欢
选居幽近御街东,易得诗人聚会同。白练鸟飞深竹里,
朱弦琴在乱书中。亭开山色当高枕,楼静箫声落远风。
何事宦涂犹寂寞,都缘清苦道难通。
群峭摩青苍,横空排大翮。水阻山怒争,怒积不可泄。
拔地峙一峰,太空独横绝。天骨琢苍秀,云根耸孤特。
造化始何年,积此万古铁。坚绽土花青,瘦绉古苔黑。
独力障长江,狂澜欲倒曳。豪气为之扬,浩歌震林樾。
客到疑参薝卜林,此中禅悦味深深。清阴敝院重重盖,凉雨连宵滴滴金。
只许为薪烹石鼎,休教作饵点鱼砧。拈花微笑吾无隐,妙悟真堪破积沈。
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎(róng)索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕(mù)。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅(niǎo)袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸(zhì)解缘天,能向虚空织罗网。
织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。
织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。
今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。
打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。
一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。
拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。
培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。
羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。
蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,诗中称她为“蚕神女圣”。丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。
戎索:本义为戎法,此处引申为战事。
罗幕:即丝罗帐幕。
袅袅:摇曳、飘动的样子。
此诗作于元和十二年(817),为《乐府古题》十九首之一。虽然属于“古题”,却合乎白居易对新乐府的要求。即“首句标其目”,开宗明义;“其辞质而径”,见者易谕;“其事核而实”,采者传信;“总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。此诗以荆州首府江陵为背景,描写织妇被剥削被奴役的痛苦。全篇仅一百一十字,却由于层次丰富,语言简练,显得义蕴深厚,十分耐读。
君不见王昭君,家住子规啼处村。生来近住离骚国,悲歌慷慨恶离群。
纫兰结茝佩蘅芷,芝泽颒面薇骨熏。瑶琴惯识《九歌》谱,怀感远道偏消魂。
狼烟不举羽书稀,幕府相从日打围。
最忆定军山下路,乱飘红叶满戎衣。
独绕筼筜径,令人喜欲颠。已持苏老节,更著祖生鞭。
傍舍应除地,新梢拟上天。真成时夜卵,煨茁想明年。