天府鞠囚三节日,霜台待漏五更时。薰风一觉清凉睡,莫问浮名高与卑。
猜你喜欢
天府鞠办三节日,霜台待漏五更时。
薰风一觉清凉睡,莫问浮名高与卑。
燕坐都忘俗虑萦,小桥横截跨幽亭。涟漪池面银开鉴,筱荡庭心玉展屏。
桃李并蹊春竞丽,桧松分径岁长青。我来每觉尘心豁,客至还同醉眼醒。
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
者:代词。可以译为“的人”。初:开始时,文中表示第一次。入:进去;进入。执:握,持,拿。亦:也,仍然。俄:一会儿,不久。至:来到这里。吾:我。矣:了,承接。遂:于是,就。计:计谋,办法。而:连词,表承接,然后。老父(fǔ):古时对年长的男人的尊称。圣人:最完善、最有学识的人。何:疑问代词,怎么,为什么。中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断。之:代词。此处代长竿。但:只,仅,但是。以:用。
“执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通。自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。
游乏金张援,官无子孟资。庖人羞独割,尸祝漫相知。
此夜金陵月,明朝琼树枝。武夷山水郡,相忆在题诗。
夏馆秋林山水窟,家家林影湖光。三年间为一官忙。簿书愁里过,笋蕨梦中香。父老书来招我隐,临流已盖茅堂。白头兄弟共论量。山田寻二顷,他日作桐乡。
峤南何似八九月,暑气著人如火烧。近午炎光几夺目,此时厉气正生苗。
但教节饮神应旺,尚觉宽心脉自调。但得太平开岭海,归寻旧隐老渔樵。
晴日园林放好春,馆娃宫里拾香尘。痴心春了鸳鸯债,宿命多惭鹦鹉身。
柳爱风流因病睡,鹊贪欢喜也嗔人。桃花不识潘郎去,又逐东君一面新。