自笑我何如,叨年八十余。
户门觉老病,梅竹护穷居。
拙计信天鸟,残生减水鱼。
时将一字命,仰卧向空书。
猜你喜欢
吾观樊生者,气燄凌云霄。逢人肆议论,芬馥兰与椒。
去年应秋诏,入贡天子朝。南宫摈不收,归迹如蓬飘。
长途病憔悴,旧里门萧条。今时贱未用,无计逃诮嘲。
昨日升吾堂,出诗振琼瑶。自云世儒学,其胄来遥遥。
异哉先冢上,有木名百僚。一根初两干,干木仍骈交。
茂育三十稔,曷为风霜凋。材奇固得地,抱合势已乔。
连理古所瑞,于义尤昭昭。奚哉私门中,福寿不可邀。
善祥既失效,叹惋成长谣。吾言异于是,矧世逢虞尧。
力为君子儒,进道忽使消。积德庆厥后,斯木诚非妖。
四百峰峦隐画屏,翠光楼阁起山溟。
高侔太岳千山小,势镇乾坤万古青。
石洞猿啼烟月落,嘉池龙起水云腥。
临流矶上谁遗迹,隐约仙人窦子明。
将军发白马,旌节度黄河。
箫鼓聒(guō)川岳,沧溟(míng)涌涛波。
武安有振瓦,易水无寒歌。
铁骑若雪山,饮流涸(hé)滹(hū)沱(tuó)。
扬兵猎月窟,转战略朝那。
倚剑登燕然,边烽列嵯(cuó)峨(é)。
萧条万里外,耕作五原多。
一扫清大漠,包虎戢(jí)金戈。
将军从白马津出发,张展旌旗跨渡黄河。
箫鼓声震动川岳,气势壮大如海上涌起的波涛。
武安县有战事,战事浩大,把武安县的屋瓦全都震落了,但战场上兵士气势昂扬,没有慷慨的悲歌。
铁骑如若是在雪山上行走,那马饮的水之多,能让滹沱河的水全部干涸。
战争在最西部的月窟发起,后来又转战到朝那。
倚剑登上燕然山,那里边峰嵯峨,战争频繁。
万里之外十分萧条,唯有五原的耕作多。
希望能够一扫大漠对中原的威胁,能以武力制伏大漠的胡虏。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
白马:白马津,在今河南滑县。
武安有振瓦:这里运用的是典故。《史记》中记载:秦国伐魏,赵王令赵奢救魏,秦军驻军在武安西,秦军鼓噪勒兵,武安屋瓦尽震。武安,在今河北武安。易水无寒歌:这里运用荆轲的事。荆轲刺秦之前,与高渐离慷慨悲歌,高为之送行。歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
滹沱:河名。在河北西南部,为子牙河的北源。
月窟:月生之处,最西边。略朝那:略,取的意思。朝那,是古代的城市名,旧址在今宁夏固原。
燕然:燕然山,在今内蒙古境内。
五原:郡县名。治所在今陕西定边。
戢:收藏兵器。
此诗歌颂中原汉族政权的一位将军发兵出征,讨伐胡兵,大获全胜后,刻石勒功,肃清边患,使边民过上太平生活。
全诗分两段。“朝那”以上为第一段,写发兵攻伐。首二句写发兵行军,旌旗逶迤,渡过黄河。“箫鼓”四句写军队声势浩大,箫鼓响彻山川,如同大海波涛,屋瓦为之震动,将士士气高涨,歌声嘹亮。“铁骑”二句写军队之众多。“扬兵”二句写略地之广阔。“倚剑”以下为第二段。写战胜后的局面。“倚剑”二句写战胜勒功,烽燧戒备森严。“萧条”二句写边地和平景象。末二句写扫清边患后,收兵束甲,不再用兵。
那有胡麻采药逢,千秋蹊径白云封。飞游除借王乔舄,一访东王玉女踪。
出山难比在山泉,卖画囊无造孽钱。门外愧悬横看子,窘乡初入几人怜。
翠阴春昼永,乍帘幕、暖飘香。正玉节来归,斑衣戏舞,□□荧煌。椿期始开九秩,看芝兰、奕叶早传芳。都把一门瑞气,酿成九酝霞觞。相将。诏墨趣星郎。乐事未渠央。渐锦封鸾诰,鱼轩象服,争贲萱堂。西池献桃未熟,醉西湖、日日想偏长。紫燕黄鹂院落,牡丹红药时光。
萧然一弊庐,门巷似樵渔。
鸡犬情相得,山林乐有余。
霜浓黄木叶,雨过绿园蔬。
独坐寒窗下,时看未见书。