论契繇先世,言交自乃翁。
俱成落湖外,每恨隔湘中。
得见无几见,愿同终罕同。
如闻工赋好,无或嗜诗穷。
猜你喜欢
采石江边李白坟,绕田无限草连云。
可怜荒垄(lǒng)穷泉骨,曾有惊天动地文。
但是诗人多薄命,就中沦落不过君。
在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。
可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的诗文。
只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。
参考资料:
1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:85-86
2、龚克昌等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:141
李白墓:唐代大诗人李白死于当涂(今属安徽),初葬龙山,元和十二年(817年)正月迁葬青山。今安徽马鞍山南采石山下采石镇犹存墓址。过往诗人到此多有吟咏。采石:即采石矶,原名牛渚矶,在安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。田:指墓地。
可怜:可叹,可悲。荒垄:荒芜的坟墓。穷泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。惊天动地:形容发生的事情极不寻常,令人震惊。
但是:但凡是,只是。薄命:命运不好,福分差。就中:其中。沦落:落魄,穷困失意。君:指李白。
李白诗名垂于千古,但生前遭遇不幸,漂泊沦落,死后萧条,墓地简陋。斯人而有斯遇,诗人凭吊之际,自是感慨万千。诗中写李白墓地的荒凉,对李白诗文成就表示了由衷的推崇和钦慕,而对其一生潦倒,更寄予了无限的同情。
诗的开头两句写李白墓地的简陋和荒凉,通过对李白墓周边环境的描写烘托出了一片萧索悲凉的气氛。“可怜”两句说可怜那躺在荒野黄泉下的寒骨,当他活在人世的时候,曾经写出过惊天动地的诗文。这里通过“可怜”、“曾有”这样富有浓厚的感情色彩的词语,鲜明地展示出了李白诗文的伟大和一代诗仙死后墓地的凄凉这一矛盾,直接地表现出了诗人的悲愤之情。尽管死后凄凉冷漠,但李白是不朽的,他的惊天地泣鬼神的诗文永远留在人间,永远为人们所喜爱。最后两句提出诗人多薄命,而李白才愈高则命愈薄的问题,表达了诗人对李白起伏坎坷的一生深切的同情和不平,也从侧面再次赞颂了李白的伟大。结尾言不尽而意亦不尽,耐人寻味。
此诗的形式采用七律变体,六句包孕丰富,感慨深沉。全诗用李白杰出的成就,与李白坎坷的命运、死后墓地荒凉和后世文坛的暗淡组成了多重对比,从而赋予了作品惊心动魄的艺术感染力。
策蹇寻幽过草堂,困来欹枕卧禅床。
鸟啼花落春风里,睡起不知春昼长。
颔下骊珠何处寻,灯前独对转沉沉。然犀所见休惊怪,罔象相逢莫羡歆。
便使六经皆注脚,方知百世有同心。请伊暂释怀中卷,糟粕安能尽古今。
楼外桃飘红雨,阶前苔绣青毡。燕影差池似剪,莺声睍睆如弦。
终南之阴子午谷,秦关襟带纷回复。渭水斜连紫阁峰,石脚插入黄河腹。
云霞勃郁非人寰,灵仙往往游其间。青牛流沙去不返,洞门白日苔花斑。
周子倜傥士,致身青云里。不肯忘岩栖,呼此为宅里。
只今插笏领苍生,片言折狱称神明。台衡要路在转盼,丈夫大业终峥嵘。
种松日长虬龙枝,白发还山应未迟。江南杜老有高兴,待尔相邀游渼陂。
圣后经纶远,谋臣计画多。受降追汉策,筑馆计戎和。
俗化乌孙垒,春生积石河。六龙今出饯,双鹤愿为歌。
化工吝幽香,斑斑被花木。
氤氲寒岩桂,高韵盖群馥。
无人尽日芳,守志何幽独。
士介耻求知,女贞惭自鬻。
凄凉楚山秋,樛枝吐金粟。
浅水映轻明,微飙发含蓄。
楼端静忽闻,马上遥相逐。
踟蹰为延伫,但见林峦绿。
瓶罂谁折赠,清芬閟庐屋。
久处不自知,乍至弥郁郁。
客悲芳岁暮,梦绕寒溪曲。
长吟小山词,古意恐难复。