荒山古刹殿柱头,莱公题诗说羁游。
当时海棠不择地,有似野水横孤舟。
澶渊功成返黄屋,东储夜宴烧椽烛。
老向雷州着绿衫,蜀芳剪弃吴舡覆。
一骥向来超万群,谁与九原呼相君。
天寒酒浅不供醉,卧看北风吹阵云。
猜你喜欢
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
朝回独掩扉,高卧息尘机。春色如怜客,飞花故点衣。
雁行惊别久,鹤病忆群稀。何日南湖上,春云满棹归。
落花流水总关情。明月满空庭。轻笼翠袖,频舒玉指,弹彻春冰。
声声谱出伤心调,花外友人听。胡笳一拍,阳关三叠,无限凄清。
桃发三枝结一实,仙子献时云阙开。灶突腊寒烟忽断,檐梯夜静月频来。
征途海岱皆戎马,故国池台尽劫灰。松叶满山风自扫,天高未见鹤飞来。
真宰倒持生杀柄,闲物命长人短命。松枝上鹤蓍下龟,
千年不死仍无病。人生不得似龟鹤,少去老来同旦暝。
何异花开旦暝间,未落仍遭风雨横。草得经年菜连月,
唯花不与多时节。一年三百六十日,花能几日供攀折。
桃李无言难自诉,黄莺解语凭君说。莺虽为说不分明,
叶底枝头谩饶舌。
废堞经秋坏。削巉岩、下临绝涧,奔浑澎湃。俛仰浮生身世感,满眼黄榆紫塞。
笑一碧、关河无赖。多事刘郎题糕客,便彭城、戏马皆安在。
贤豪迹,总稊稗。
横刀舞槊平生快。却胡为、丹阳男子,迩来殊惫。细把茱萸簪破帽,何限楼船下濑。
历历在、阑干之外。粗饭浊醪吾事毕,傍东篱、且了黄花债。
今古恨,漫兴嘅。
绝怜生意上寒枝,几度巡檐错恨迟。数点疏花人未见,窗间早被月明知。