闻名自夙昔,已作旧相知。倾盖成邂逅,如何还别离。
军声咽鼓角,行色满旌麾。莫怪樽前醉,亲邻心所期。
猜你喜欢
駸駸羽骑历城池,帝女楼台向晚披。雾洒旌旗云外出,风回岩岫雨中移。当轩半落天河水,绕径全低月树枝。箫鼓宸游陪宴日,和鸣双凤喜来仪。
杏子花残燕子忙,佳辰百五媚春光。
万家庖舍胶觞冷,几处坟茔麦饭香。
幽鸟送声多杜宇,野林抽叶半吴桑。
闲边剩有登临兴,都付吟笺与酒觞。
去者如弊帷,来者如新衣。鲜华非久长,色落还弃遗。
讵知行者夭,岂悟壮者衰。区区未死间,回面相是非。
好闻苦不乐,好视忽生疵。乃明万物情,皆逐人心移。
古今尽如此,达士将何为。
新果真琼液,来应宴紫兰。圆疑窃龙颔,色已夺鸡冠。
远火微微辨,残星隐隐看。茂先知味易,曼倩恨偷难。
忍用烹騂骆,从将玩玉盘。流年如可驻,何必九华丹。
嘹唳夜鸿惊。叶满阶除欲二更。一派西风吹不断,秋声。
中有深闺万里情。
片石冷于冰。两袖霜华旋欲凝。今夜戍楼归梦里,分明。
织手频呵带月迎。
绣斧驰诸道,霜威霁两间。旦评推剡粤,声价等丘山。
帝德纯无已,臣功敢置閒。况非东晋日,何必赋知还。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。