天公放我作閒人,宠辱无缘到我身。
浊酒兴来宁惜醉,小园日涉不嫌频。
只知丘壑追元亮,敢望京师说子真。
渐近青春尤可乐,有花如锦草如茵。
猜你喜欢
长嗟轩冕累吾身,幸得归来见此君。
晚出渔樵呼作伴,行随鹿鹤与同群。
浮光喜踏山前月,弄影贪看水底云。
还有江梅通信息,一枝暗里递清芬。
高谈山顶月,低揖世间人。判就孤寒命,仍馀老病身。
我心不可转,佛道未容真。何处玉渊水,惟应独问津。
薄劣何劳谊薄云,野桥迎候度朝暾。绵绵却忆宵来雨,谁道荒村拥令君。
荒村惟古木,薄暮上寒曛。塞雁影几点,野鹓声一群。
故乡犹旅食,乱世自轻文。怪杀巢边鹊,双双噪我闻。
芙蓉出水时,偶尔便分离。自此无因见,长教挂所思。
残春不入梦,芳信欲传谁。寂寞秋堂下,空吟小谢诗。
拍岸回流逆上矶,枯杨折苇静相依。
趁墟渔子晨争渡,赛庙商人晚醉归。
重九信来风未恐,大千行行昨俱非。
羁愁万斛从头数,带眼今秋又减围。
天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输(shū)力于明君。
怀此王佐(zuǒ)才,慷(kāng)慨(kǎi)独不群。
鳞(lín)介尊神龙,走兽宗麒(qí)麟(lín)。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲(càn)已分。
骋(chěng)我径寸翰(hàn),流藻(zǎo)垂华芬。
天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。
人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。
愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。
怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。
鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。
自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。
孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。
我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
展:舒展,发挥。输力:尽力。
王佐才:足够辅佐帝王的才能。慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
粲:鲜明。
骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。
这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。