庭前木兰花,皦皦扶春阳。
鹤鸣夜漏午,步花独歌商。
低迷露湿衣,浩荡月满梁。
深省渺谁语,中心空自藏。
猜你喜欢
铜瓶一穟蕙,芳洁以自旌。
相看色转睟,未言意先倾。
翛如郑子真,声名岂其卿。
明窗细披挹,心空气和平。
出门夹径松,春尽花满林。
毵毵尘尾黄,袅袅云气深。
仙人左元放,骑龙夜相寻。
饭我花杪露,实腹虚其心。
泛彼柏舟,在彼中河。髧(dàn)彼两髦(máo),实维我仪。之死矢(shǐ)靡(mí)它。母也天只!不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝(tè)。母也天只!不谅人只!
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的天啊我的娘,为何对我不体谅?
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁。垂发齐眉少年郎,是我倾慕的对象。至死不会变主张。我的天啊我的娘,为何对我不体谅?
参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:87-89
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:89-90
泛:浮行。这里形容船在河中不停漂浮的样子。中河:河中。髧:头发下垂状。两髦:男子未行冠礼前,头发齐眉,分向两边状。维:乃,是。仪:配偶。之死:到死。之,到。矢靡它:没有其他。矢,通“誓”,发誓。靡它,无他心。只:语助词。
谅:相信。特:配偶。慝:通“忒”,变更,差错,变动。也指邪恶,恶念,引申为变心。
此诗的主人公可能是一个待嫁的姑娘,她选中的对象是一个不到二十的少年郎。姑娘的选择未能得到母亲的同意,所以她满腔怨恨,发誓要和母亲对抗到底。
开篇以柏舟泛流起兴,写女主人公为自己的婚姻恋爱受阻而苦恼,就好比那在河中飘荡的柏木小舟一样。她早已自己相中了一个翩翩少年,他的发型很好看,透出活泼灵动的精神劲儿。这就是女主人公的心上人,她非他不嫁,至死不渝。可是她的母亲千般阻挠万般阻拦,死活不同意这门亲事。母女的意见不统一,爱情就发生了危机。女儿要么放弃己见,要么作坚决的抗争。看来诗中女主人公是持后一种态度的:至死誓靡它!坚决到这种程度,母亲也就难办了。但要为娘的改变主意,也不是那么容易的。所以女主人公一面誓死维护爱情,一面从内心发出沉重的叹息:娘呀天啊,为什么就不相信我是有眼力的呢!这一声叹息,使得诗的内容变得沉甸甸的。
古代男女婚姻,都是父母之命,媒妁之言。像这种敢爱敢恨的女子自己找婆家的事情,真是有违传统习俗的,当父母的当然不会同意。可能也不一定是父母要展示权威,多半是他们凭自己的生活经验在为儿女把关,以确保日后生活美满。但是代沟的存在,使两代人的择偶观念不可避免地存在着差异和冲突。这原也正常。问题的关键是,母女二人的矛盾不可调和,因此才有了“之死矢靡他”的决绝抗争。
这首诗反映了先秦时代汉族民间婚恋的现实状况:一方面,人们在政令许可的范围内仍享有一定的性爱自由,原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齐风·南山》),礼教已通过婚俗和舆论干预生活。所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约。而哪里有压迫哪里就有反抗,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识,这是一个很新很有价值的信息。
一室兰香满,阴阴夏木成。炎光虽自酷,霜意自含清。
佩玉传风马,钩帘下水精。燕台无六月,楚户忽三更。
冷袖藏冰藕,凉蟾满露茎。江湖无雁信,诗鬓自先惊。
黄龙浦南明月溪,溪水带月流清辉。明珠百斛自天泻,白虹一道无声驰。
涵清毓秀无与泄,君家草堂偏得之。百年流泽潜灌注,森然玉树生阶墀。
伯也早蹑青云梯,接武仲季连孙枝。孙枝晚出秀而整,夐立青琐增门楣。
河阳白云忽在念,回首却望溪堂归。是时青春三月暮,溪柳绿暗飞黄鹂。
入门喜色可想见,萱枝玉佩扶重闱。留司禹钧面丹渥,西川孟博垂金绯。
池边芳草林下竹,三年不见情依依。人间至乐亦有几,如君况是青阳时。
都门送君酌君酒,感我双鬓秋蓬飞。君不见谷阳城南瑁湖上,垂杨一径通幽栖。
五年梦想不可到,极目松梓空烟霏。诸孙长大儿子老,相将不辨某与谁。
盛年一去难再得,好事入手无濡迟。酒阑君去我独立,遥见江路飞红旗。
诏下天门许罢官,明王亲赐老臣安。十年大计黄金贱,六省清风白日寒。
直道功名元自得,野人征税复谁宽。东门瓜地相邻并,欲拟投簪续旧欢。
春来兀自无情绪。匆勿客中虚度。一雁西风,双鱼远道,问讯家书何处。
怀人正苦。奈极目天涯,故乡云树。临水登山,倚栏每独自延伫。
雪花又兼冻雨。丁冬和断续,深更衙鼓。短烛良宵,寒衾孤枕,别有伤心诗句。
牢愁莫诉。怅斋馆淹旬,凄凉如许。怕到黄昏,听声声杜宇。