防秋才过又防春,帅守忧边笑亦颦。五马去循江路稳,一帆回带雨潮新。
知兵儒将功无敌,有道诸侯守在邻。筹胜名楼瞻手泽,阿翁世业肯沉沦。
猜你喜欢
防耿才过又防春,帅守忧边笑亦颦。
五马去循江路稳,一幅回带雨潮新。
知兵儒将轼无敌,有道诸侯守在邻。
筹胜名楼瞻手泽,阿翁世业肯觉沦。
南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌(guàn)溉(gài),后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚(tún)。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕(xī)赫(hè),其下车骑常数千百,酒肉滂(pāng)沱(tuó)。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫(zhuó)之。
南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南顿:古县名,在今河南项城市。欲:想要。去:离开。顾:回头看。空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。因:于是,就。以余浆:用多余的水。以:用。李君:李先生。此指空桑里长出的李树。豚:小猪谢以一豚:用一只小猪拜谢。亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。众犬吠声:是“一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。得:能够。翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。间:事隔。就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。谢:感谢。
月子弯弯照几州,几家驩乐几家愁。
愁杀人来关月事,得休休处且休休。
去年秋值罢文闱,今岁无憀自陕归。
雪月好吟还唱和,风云未至且依违。
江南梅早多红带,渭北山寒少翠微。
犹赖一樽消遣恨,不堪枨触口躁时机。
浮云郁郁成苍狗,黄鹄高高化白凫。
惟有大程窥此妙,不将算法问尧夫。
朱雀桁头空系舠,玄武门傍难上潮。三眠三起人如柳,一年一度鹊为桥。
懒妆人道孙娘髻,废飧侬学楚宫腰。秦镜照胆那照苦,汉酒消愁怨不消。
乱山满平野,涨水豪大川。
仄径无辙迹,疏林有炊烟。
山农旦烧畲,蛮贾暑荷毡。
穷乡足荒怪,打鼓催我船。