国典崇常祀,名山仰岱宗。圣王钦所遣,使者肃惟恭。
礼自唐虞秩,神知造化钟。天门开巀嵲,日观上巃嵷。
零雨行清道,浮云起荡胸。宿斋分鹤帐,朝飨发鲸钟。
吹溢安歌进,灵来卫仗从。御香分晻霭,佩玉响瑽瑢。
美荐怀椒糈,精诚奠璧琮。东流瞻巨海,列镇到诸峰。
瀛岛遥相望,仙人或此逢。岳祇调虎豹,水怪帖鱼龙。
星坠祠光白,烟涵瑞气浓。振衣临浚壑,飞盖拂长松。
庶物消馀沴,洪河复故踪。年祥报齐鲁,地宝出雷澭。
嘉泽群方洽,明时百职供。回车宜访问,弭节可从容。
世祚祈千亿,元功赞九重。禁庭归福处,有待颂东封。
猜你喜欢
祖学当年向此勤,子孙今日继清芬。贤能自过高阳里,尊宠无惭万石君。
花满一川红蕊乱,渠环千顷翠波分。高门驷马流馀庆,当见吾家世有闻。
百年长扰(rǎo)扰,万事悉悠悠。
日光随意落,河水任情流。
礼乐囚姬旦,诗书缚(fù)孔丘。
不如高枕(zhěn)枕,时取醉消愁。
一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。
阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌。
礼乐拘禁住了姬旦,诗书束缚住了孔丘。
不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消除愁闷。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
扰扰:混乱、扮乱的样子。悠悠:众多的样子。
随意:相当于任意,任凭己意。
礼乐:礼和乐的总称。囚:拘禁。此指约束。姬旦:历史上称为周公,周文王之子,辅佐武王灭纣。武王死,成王年幼,周公摄政。成王长大后,周公归政于成王,成王赐天子札乐。诗:指《诗经》。书:指《尚书》。孔丘:字仲尼,后世称他孔子,儒家学派的创始人。
高枕枕:安卧。比喻安闲无忧。
此诗题为赠人,实为叙志咏怀。借“赠程处士”而一吐胸中块垒,兼引程处士为同调。
首二句,先写“百年”,次写“万事”,以“百”、“万”两个约数接“扰扰”、“悠悠”,且以表示内在感情的“长”、“悉”相衔接,概括了时间、空间和人事的纷繁,显示出诗人厌烦尘嚣、追求解脱的心理。由于诗人在现实中到处碰壁,郁郁不得志,以致“才高位下,免责而已。天子不知,公卿不识,四十五十,而无闻焉”(《自撰墓志》)。因此,他不得不对自己原先以正统儒者自居,以周公、孔子为楷模,积极用世的人生态度进行深刻反思。反思的结果,使他觉悟到:正是“礼乐”囚禁了“姬旦”,“诗书”缚住了“孔丘”。囚禁、束缚二句,在前两句的映衬对比下,显得分外强烈、沉痛。日出日落尚且可以随意自然,洋洋河水尚且可以任情东流,不必说是人了。自然是不必要既受礼乐的束缚,又受人事的拘牵,在忧生嗟世中作徒然的努力了。“日光”、“河水”一联,诗人以自然的景象与不自由的自我进行对比,至“礼乐”、“诗书”一联发而为愤激语。诗人决心皈依自然,过清静无为的生活。而皈依自然,归隐田庐,不仅永远做不了圣人,还必须放弃一整套与正统儒家思想相关联的处世准则。在这种情况下,就必须确立一种新的价值取向来对抗社会,以取得心理上的平衡。这种新的价值取向就是睡与醉。
“不如高枕上,时取醉消愁。”睡,代表不以世事为念的生活;醉,意味着对社会的消极反抗。这也就是诗人在《田家三首》《醉后》《过酒家五首》中所说的:“阮籍生涯懒,嵇康意气疏”、“阮籍醒时少,陶潜醉日多”、“眼看人尽醉,何忍独为醒?”史载王绩嗜酒,为六合县丞,即因嗜酒被劾去职。《全唐诗》今存王绩诗一卷,多绕酒气。不仅是里多次出现“酒”和“醉”等字眼,其诗题中亦多“酒”字。虽篇篇有酒,但无一醉语。就这首诗而论,表现出的,不仅有他所企慕的阮籍、陶潜的萧疏旷达之风,而且以自然的语言,遒健的气概,涤净初唐排偶板滞之习,与他著名的《野望》诸诗一起,透露出唐诗未来的新曙光。
银河半倚凤皇台,玉酒相传鹦鹉杯。若见君平须借问,仙槎一去几时来。
筇笠互西东,清言洽梦中。泽文思隐豹,逵翼侘冥鸿。
怅望碧云渚,劳歌青桂丛。浊醪无限意,酣畅酹秋空。
消防閒必在林泉,要自胸中别有天。
面壁九年曾悟道,观棋一局偶成仙。
不知老圃风烟外,请祝圣人香火缘。
莫道秋崖长是懒,无求何处不超然。
刘郎不独种桃花,蜡蕊柔香更可嘉。臭味相同林下友,从今花木亦通家。
纷纷姚魏家,颜色竞妩媚。
人方眩春华,乐皇出古意。
素花饰鼎实。缟袂立苍翠。
犹如喧啾中,孤凤忽呈端。
岿然山林尊,坐使从芳愧。