积年飘泊困边尘,闲过西隅谒故人。忙唤贤姬寻器皿,便呼辽客奏筝
猜你喜欢
闲骑白马思无穷,来访西城绿发翁。元老规模妙天下,锦城风景压河中。
花开杷榄芙渠淡,酒泛葡萄琥珀浓。痛饮且图容易醉,欲凭春梦到卢龙。
使君排饭宴南溪,不枉从君鸟鼠西。春薤旋浇浓鹿尾,腊糟微浸软驼蹄。
丝丝鱼脍明如玉,屑屑鸡生烂似泥。白面书生知此味,从今更不嗜黄齑。
筵前且尽主人心,明烛厌厌饮夜深。素袖佳人学汉舞,碧髯官妓拨胡琴。
轻分茶浪飞香雪,旋擘橙杯破软金。五夜欢心犹未已,从教斜月下疏林。
闲乘羸马过蒲华,又到西阳太守家。玛瑙瓶中簪乱锦,琉璃钟里泛流霞。
品尝春色批金橘,受用秋香割木瓜。此日幽欢非易得,何妨终老住流沙。
主人开宴醉华胥,一派丝篁沸九衢。黯紫葡萄垂马乳,轻黄杷榄灿牛酥。
金波泛蚁斟欢伯,雪浪浮花点酪奴。忙里偷闲谁若此,西行万里亦良图。
主人知我怯金觞,特为先生一改堂。细切黄橙调蜜煎,重罗白饼糁糖霜。
几盘绿橘分金缕,一椀清茶点玉香。明日辞君向东去,这些风味几时忘。
锦(jǐn)里烟尘外,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
卜宅从兹老,为农去国赊(shē)。
远惭勾漏令,不得问丹砂(shā)。
锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。
从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。
勾漏令:指晋葛洪。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。