谁家捣衣杵,苍然古色深。此杵徒在此,秋到不鸣砧。
猜你喜欢
玄纲峻极。
天罔既纮。
文武方升。
允兹兼弘。
峨峨高夏。
有肃其凉。
公侯戾止。
騄骥龙骧。
善问如林。
在会锵锵。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
落帆江浦念睽携,远迹勾吴不自知。鼠穴祇缘衔窭薮,属车空羡载鸱夷。
黄云海色迷仙境,丹叶秋风感鬓丝。为诵延年五君咏,敢论平子四愁诗。
危构跨大渊,沦清涤世纷。
飞湍逢石转,漱玉隔山闻。
影乱林花落。丛幽涧草薰。
兹为禊饮地,何羡右将军。
江转欲无路,山回忽似围。客程秋共远,物色晚多疑。
稍稍沙鸥集,匆匆野树稀。武昌今夜梦,定有故人知。
戛玉寒生五夜秋,晚来风过响飕飗。自然天籁宫商叶,何必伶伦截管求。
提携到处觉身轻,楚泽秦关不计程。
只道维摩无侍者,谁知上座是同行。
青鞋白拂真相称,湘竹溪藤误得名。
珍重从今常倚壁,住庵吾欲过浮生。