灵仙窟宅不多见,车马往来成再游。
后洞白云前洞出,上池红叶下池流。
水花照眼明金鲫,石发藏春护玉虬。
邂逅尚青游子眼,栖迟应白老僧头。
猜你喜欢
西湖浪宕我能知,却赋龙岩老古锥。
便做诗家元不恶,华亭举棹是因谁。
白龙已飞去,千载洞长阴。题壁人何在,岩花开至今。
我来访前迹,祇觉气萧森。泉响不知处,泠泠清到心。
开元年中关辅旱,灵岳神祠祷几遍。少监冯生能画龙,明皂命试新池殿。
落笔婉蜒势未已,素鬣冰鳞湿如洗。池波汹涌雷电惊,云气之门白龙起。
吾观冯岂作霖人,画龙能雨疑有神。深山大泽多窟穴,不应杳眇不似真。
澄江接海连空白,泓深当是神龙宅。螭虬狡狯非其伦,河伯江妃敢驱役。
霜锁烟关昼不开,时倾膏雨苏民灾。一炉香火动诚意,风马云车天际来。
吾闻泽国多水患,淮甸地乾多苦旱。愿均神力遍四方,无令水旱常相半。
地尽东南沧海据,龙窟蛟宫自无数。客行千里见山高,却到东州地穷处。
人传山有白龙居,拄策何辞一徒步。我因好奇细询之,父老无能道其故。
乃知沧海蛟龙多,天遣行云作霖雨。懒为翻身归故窟,暂戢鳞鳍此中住。
上连碧巘欲南奔,下泄清流自东注。老石暗结生云根,虚谷潜通上天路。
风雷三月动地来,洞口时闻头角露。常陪白帝行清秋,要与尘寰洗炎雾。
遍施九土商家霖,昼踏天衢自回去。冯夷海若遥相迎,归卧瀛洲红日暮。
锦里先生乌角巾,园收芋(yù)栗(lì)未全贫。
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯(xùn)。
秋水才深四五尺,野航恰受两三人。
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。
锦江有一位先生头戴黑色方巾,他的园子里,每年可收许多的芋头和板栗,不能算是穷人。
他家常有宾客来,孩子们都习惯了,总是乐呵呵的,鸟雀也常常在台阶上觅食,它们已被驯服了。
秋天锦江里的水深不过四五尺,野渡的船只能容下两三个人。
天色已晚,江边的白沙滩,翠绿的竹林渐渐笼罩在夜色中,锦里先生把我们送出柴门,此时一轮明月刚刚升起。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:552.
锦里:锦里:指锦江附近的地方。角巾:四方有角的头巾。芋粟:芋头,板栗。
宾客:一作“门户”。阶除:指台阶和门前庭院。
深:一作“添”。航:小船。一作“艇”。
村:一作“山”。暮:一作“路”。对:一作“送”。柴门:一作“篱南”。
《南邻》是用两幅画面组成的一道诗,诗中有画,画中有诗。前半篇展现出来的是一幅山庄访隐图。
杜甫到人家作客,诗先写这家人家给予杜甫的印象。诗人首先看到的,主人是位头戴“乌角巾”的山人;进门是个园子,园里种了不少的芋头;栗子也都熟了。说“未全贫”,则这家境况并不富裕。可是从山人和全家的愉快表情中,可以知道他是个安贫乐道之士,很满足于这种朴素的田园生活。说起山人,人们总会联想到隐士的许多怪脾气,但这位山人却不是这样。进了庭院,儿童笑语相迎。原来这家时常有人来往,连孩子们都很好客。阶除上啄食的鸟雀,看人来也不惊飞,因为平时并没有人去惊扰、伤害它们。这气氛是和谐、宁静的。三、四两句是具体的画图,是一幅形神兼备的绝妙的写意画,连主人耿介而不孤僻,诚恳而又热情的性格都给画出来了。
随着时间的推进,下半篇又换了另一幅江村送别图。“白沙”、“翠竹”,明净无尘,在新月掩映下,意境显得特别清幽。这就是这家人家的外景。由于是“江村”,所以河港纵横,“柴门”外便是一条小河。王嗣奭《杜臆》曰:“‘野航’乃乡村过渡小船,所谓‘一苇杭之’者,故‘恰受两三人’”。杜甫在主人的“相送”下登上了这“野航”;来时,他也是从这儿摆渡的。
从“惯看宾客儿童喜”到“相送柴门月色新”,不难想象,主人是殷勤接待,客人是竟日淹留。中间“具鸡黍”、“话桑麻”这类事情,都略而不写。这是诗人的剪裁,也是画家的选景。
春风来信已分明,不待骚人玉笛横。
莫道未开难等候,开时却恐转关情。
人道无生趣,日就月相和。高奔用显鸟飞,离外宿灵柯。秀孕蕊珠嘉瑞,光射银蟾皎洁,显现月中娥。相会瑶池宴,时复醉金波。两同宫,七返火,九成金。长生体就,一真安住傲无何。聚散冥冥谁约,出入惺惺由我,玄妙苦无多。大都方寸用,法界总包罗。