题舆名满大江东,忽忆家山合皂中。
孤棹赋归犹带雪,深衣养浩直摩空。
从教风月分多少,独抱春秋究始终。
籍堤近来知叛否,只君不负紫阳翁。
猜你喜欢
全郡人才盛,先生实有功。十年遗化雨,千里变儒风。
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇(lǒng)雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉(fēi)。
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第201-202页
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。
当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。
西风撩竹作秋声,勾引诗人太瘦生。安得昭华吹玉笛,满船明月送君行。
腊去垂垂冻欲消,春光未动思先饶。
最宜才客临歌席,更看佳人转舞腰。
一笑劳生应有定,三冬薄宦独无聊。
兰台侍从风流裔,合为行云赋此朝。
东冈石上松林青,偶与白云来此行。老僧下榻雨花散,古寺闭门秋草生。
八月风高万籁急,双溪日落千山明。归去桥西一回首,重林杳缈隔钟声。
伤心今日是何日,忍死遣民泪眼枯。从此中原虚正朔,遂令骄虏擅皇都。
魂依凤辇排阊阖,血洒龙髯泣鼎湖。二百年来仇未复,普天犹自奉胡雏。
此老墨君三昧,云山发兴清奇。我在蓬莱书府,曾看晓霭横披。