隔月日前犹得书,说贫说病两劬媮。祗言未晚休文瘦,不料竟成长吉殂。
空有泪花愁宿草,可无哀些折生刍。平生交旧铭幽笔,今代萧台有大苏。
猜你喜欢
已哭芸兄又哭君,眼中何得更沾巾。死无家货营砖甓,生有诗名动缙绅。
岂亦雕锼伤你寿,不然溟漠妒斯人。不忘有子今传业,依旧寒林一气春。
移得绿杨栽后院。学舞宫腰,二月青犹短。不比灞(bà)陵多送远,残丝乱絮(xù)东西岸。
几叶小眉寒不展。莫唱阳关,真个肠先断。分付与春休细看,条条尽是离人怨。
从外面移来了一株小小杨柳,将它栽种后院。它在初春二月枝干尚短,也着舞动自己纤细的腰肢。不像那灞陵边上的柳树,因为人们折柳送别而残丝乱絮地被人抛弃在东西岸边。
几片眉毛一样的小叶因春寒而皱巴巴的。不要唱《阳关曲》了,还没唱它就因为别离而断肠了。告诉春天休要细看它了,它的一根根枝条都展现出与恋人分别的哀怨。
参考资料:
1、姚小鸥.宋代名家词选:海南出版社,1994:60
2、竺金藏,马东遥.分调绝妙好词蝶恋花:东方出版社,2001:17
3、史杰鹏.宋词三百首正宗:华夏出版社,2014:51
绿杨:绿柳。宫腰:即楚腰,纤腰。后世即以楚腰泛指女子的细腰。青犹短:指杨柳鹅黄初现,而绿尚不足。灞陵:地名,本作‘‘霸陵”,汉文帝陵墓,故址在今陕西西安市东,附近有霸桥,为古人折柳送别处。残丝:折断的柳枝。乱絮:散乱的柳絮。
小眉:喻杨柳初生的嫩叶。阳关:即《阳关三叠》,又称《渭城曲》,曲调名。唐、宋时的送别歌曲。阳关,古地名,在今甘肃敦煌西南。分付:付托。条条:指柳条。
上片写从外间移来了一株小小杨柳,将它栽种后院,从此它就脱离了横遭攀折飘零之苦,言下之意颇为自得。杨柳垂条轻盈袅娜,诗词中常与美人纤腰互为比喻。此处“学舞宫腰”就将杨柳拟人化,开篇便宛然有一个歌女兼舞女的形象。“学舞”云云,可见其年尚小,不特“二月青犹短”的形容而然。这样,移柳之事似乎暗示着一个小歌女脱离风尘,进了人家宅院,于是境遇大变:“不比灞陵多送远,残丝乱絮东西岸。”灞陵自汉唐以来均为折柳送别之地,“残丝乱絮”抛置之多,不言自明。这二句暗示歌女脱离为人随意作践的境地,有了一个好心的主人扶持。
下片词意忽生转折。“寒不展”的叶儿,是皱眉的样子,看得出是情绪低落。以杨柳嫩叶比美人之眉,仍是继续前面的拟人,连下句依旧是描述那年少歌女的样貌。“莫唱《阳关》”,这一句点出离愁别绪,因为《阳关》乃是送别曲,而自然是与上文中的好心人离别了。主人将外出,故伊人依依难舍。“人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。”(白居易《杨柳枝词》)可见“真个肠先断”中的“肠”与“眉”均是借喻柳。末二句则是更清楚地说明了肠断的缘由,兼寄词人的感慨,其中代用了唐人雍陶《题情尽桥》“自此改名为折柳,任他离恨一条条”的名句,似乎那柳丝也不是柳丝,条条尽是离人怨苦之具象了。
此词将人柳合一,若粘若脱,畅而不拘,收放随心,末句点明题意,尤贵于深有寄托。将柳叶、柳枝比作纤腰、美目、愁肠,这在词人之前便已有之,然而妙于运用,以此造成一个浑然天成的艺术人物,展示出一段曲折哀婉的特殊情事,则是独创。词先写佳人于坊间饱受折磨,移入人家后有所改变,但仍有不美满者。词人将此种旷怨之情融入柳寄离情的比兴境界中来表现,确是别有一番风味。
归家来几夜,倏忽觉秋残。月满方塘白,风依老树寒。
戏鱼重跃定,惊鸟却栖难。为有门前路,吾生不得安。
长江归去又骑驴,依旧青山霜叶枯。入眼云山有佳句,脱身捶楚亦良图。
轻装但载书千卷,后夜相思天一隅。乍喜飞鸾离枳棘,莫贪为县落双凫。
湖面平添积雨余,放生池外葑初除。谁司水族加恩簿,开过桃花未打鱼。
冰心一片敲秋笛。瘦损西风力。萧萧马去冷云低。谁领飘零古道与长堤。
晓风残月当时句。逊了闲情赋。一枝风下舞翩翩。却带一丝残照一声蝉。
乃翁几年在黄阁,郎君四十犹白丁。一家荣瘁不足道,谁持此意闻天庭。