汉浦扬帆秋水高,青山小朵出林梢。
浪开日闪江豚背,草乱风翻水鹤巢。
破产曾无匡国计,辞家徒有故人袍。
长年三老歌相答,一夜霜华入鬓毛。
猜你喜欢
使客舟从汉口来,武昌城对汉阳开。千年洲在空流水,百尺楼高锁旧台。
太白未轻崔颢句,老瞒元妒祢生才。山川不尽豪华尽,落日烟江思转哀。
不识青柯义,崎崟独此平。
山当攀锁处,微觉有松声。
古殿云来往,游人鸟送迎。
神祇香火断,连我困肠鸣。
策马茄藤社,霜蹄破绿苔。亭亭横野树,漠漠拥沙堆。
蛮女骑牛去,番童逐鹿来。圣朝恩泽阔,墨齿不为灾。
又名:金陵道中
烟树寒林半有无,野人行李更萧疏。
堠(hòu)长堠短逢官马,山北山南闻鹧(zhè)鸪(gū)。
万里关河成传舍,五更风雨忆呼卢。
寂寥(liáo)一点寒灯在,酒熟邻家许夜沽。
烟树寒林时隐又时现,我的行装轻便又简单。
到处都能遇到官家马,鹧鸪满山啼叫声不断。
万里关河都是派行舍,呼卢之声好像响耳边。
深夜只有一盏寒灯在,盅盅美酒未把愁闷遣。
参考资料:
1、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:12-14
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009
烟树寒林:笼罩在烟雾与微寒中的树林。野人:在野之人,作者自指。行李:即行装。萧疏:稀稀落落,这里指行装轻便简单。
堠长堠短:指行程或长或短。堠,古代驿路旁边记里程的土堆。逢宫马:在路上常常遇到官马。鹧鸪:鸟名,古人认为它的叫声很象“行不得也哥哥”,最容易引起旅人的愁思。
传舍:古时供来往行人居住的旅舍。五更:古代记时制度,将一夜分为五更,这里泛指夜间。呼卢:古代博戏的一种,又名“樗蒲”,博具为五木,类似后世的掷色子,用五个木制杏仁形之子,一面涂黑,一面涂白,掷出后,五子皆现黑,即为“卢”,是最高之采,掷子时,往往呼叫,希望得到全黑,所以名叫“呼卢”。
寂寥:寂寞。寒:指灯光带有寒意,形容环境的冷清。沽:买。
曲浦戏妖姬,轻盈不自持。擎荷爱圆水,折藕弄长丝。
佩动裙风入,妆销粉汗滋。菱歌惜不唱,须待暝归时。
一钓凄凉在杳冥,故人飞诏入山扃。
终将宠辱轻轩冕,高卧五云为客星。
澹澹长空云昼生,白衣苍狗忽纵横。当窗伏枕不成睡,仰古俯今何限情。
严濑几时吾浪迹,华山有地子逃名。潞河秋水蓝于画,会约仙舟早晚行。